Valhalla  
вернуться   Valhalla > Норвежский клуб > Основные норвежские форумы > Норвежский язык
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 27.12.2010, 23:07   #861
Member
 
Регистрация: 12.2010
Сообщений: 461
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Пишут что книга "ПАН" не на диалекте букмол. Стоит её читать на начальных этапах (если читать научился на букмоле) или же нет? Кто даст вразумительный ответ. А то пишут мол - будьте осторожны и тд и тп.
старый 28.12.2010, 03:39   #862
Junior Member
 
Регистрация: 12.2010
Сообщений: 4
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Цитата:
LEON2 посмотреть сообщение
http://webcache.googleusercontent.co...eb/rel-kum.txt

Это версия страницы http://khnt.hit.uib.no/tactweb/rel-kum.txt из кэша Google. Она представляет собой снимок страницы по состоянию на 16 дек 2010
Саму страницу ,я тоже открыть не смог, а копия работает.Проверял.
Переписал все слова в тетрадь, а вдруг не будет открываться!
слова открылись, но хотел узнать что за четыре колонки, если 1- нумерация слов, 4- слова, а 2 и 3?? и почему в некоторых словах , вместо слов цифры или просто буквы как например 291, 307,323,356??
старый 28.12.2010, 09:00   #863
Member
 
Регистрация: 12.2010
Сообщений: 461
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Этого уже не никто сказать не сможет, видимо. Система так выдала, самые популярные слова и скорее всего буквосочетания. Ведь как леон пишет, осталась только хтмл копия той страници, а что там было раньше - никому не известно. Я уже такое спрашивал.

Вопрос по поводу чтения ПАНа остается в силе. Стоит читать или же нет? Знатоки языка, дайте совет.
старый 28.12.2010, 17:31   #864
Senior Member
 
аватар для LEON2
 
Регистрация: 08.2009
Проживание: Россия
Сообщений: 2.190
Записей в дневнике: 646
Репутация: 23 | 5
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Цитата:
IsDoR посмотреть сообщение
а что там было раньше - никому не известно. Я уже такое спрашивал.
Это точная копия страницы, в оригинале какие же ошибки т.е буквы вместо цифр + в словах встречается буква Ш в место норвежских букв.Вы ведь знаете что дифтонги в норвежском дают звук Ш , и я думаю у того, кто это писал проблемы с компом.

Добавлено спустя 1 час 36 минут:

Цитата:
IsDoR посмотреть сообщение
Вопрос по поводу чтения ПАНа остается в силе. Стоит читать или же нет? Знатоки языка, дайте совет.
ПАН написан в 1894 году возможно это норвежский диалект датского языка.Я не знаю, я так думаю.Могу ошибаться.
__________________
"Один день проведённый в путешествии заменяет 10 лет проведённых дома" (С).

Последний раз редактировалось LEON2: 28.12.2010 в 17:31.
старый 28.12.2010, 19:55   #865
Member
 
аватар для elele
 
Регистрация: 01.2010
Сообщений: 140
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Цитата:
IsDoR посмотреть сообщение
Пишут что книга "ПАН" не на диалекте букмол. Стоит её читать на начальных этапах (если читать научился на букмоле) или же нет? Кто даст вразумительный ответ. А то пишут мол - будьте осторожны и тд и тп.
Эта книга написана на старом норвежском, многие слова уже не используются в том виде, в каком Вы увидите их в книге или вообще не используются. Читайте современных авторов. А на начальном этапе вообще лучше читать детскую литературу. Я до сих пор почитываю восновном детские книжки. А что? язык простой, доступный, читать интересно, слова запоминаются легко и с удовольствием.
старый 28.12.2010, 21:45   #866
Member
 
Регистрация: 12.2010
Сообщений: 461
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Я уже начал пана )
А где можно сказки детские почерпнуть, есть какой сайтик хороший?
Много текста все равно не бывает -) К тому же "Пан" немного заинтересовал
старый 29.12.2010, 04:14   #867
Member
 
аватар для elele
 
Регистрация: 01.2010
Сообщений: 140
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Цитата:
IsDoR посмотреть сообщение
Я уже начал пана ) А где можно сказки детские почерпнуть, есть какой сайтик хороший? Много текста все равно не бывает -) К тому же "Пан" немного заинтересовал
Если Вам интересно читать "Пан", то читайте! Главное здесь, что он Вам интересен, плохо, если читаете через силу то, что Вам неинтересно.
А детские книжки я беру в библиотеке, я в Норвегии нахожусь... Но, думаю, что и в интернете можно что-то найти, если поискать.
старый 02.01.2011, 03:19   #868
Junior Member
 
Регистрация: 12.2010
Сообщений: 4
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

500 самых важных слов норвежского языка. Начальный уровень - есть у кого нибудь ссылка, или может на мэйл кто нибудь пришлет?
старый 02.01.2011, 04:52   #869
Senior Member
 
аватар для LEON2
 
Регистрация: 08.2009
Проживание: Россия
Сообщений: 2.190
Записей в дневнике: 646
Репутация: 23 | 5
Flag Nor ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Цитата:
heathen посмотреть сообщение
500 самых важных слов норвежского языка. Начальный уровень - есть у кого нибудь ссылка, или может на мэйл кто нибудь пришлет?
Почитайте эту тему по-внимательней, особенно последние страницы, здесь есть всё что Вы ищите.
Посмотрите 861 сообщение в этой теме ( стр № 44 )
старый 05.01.2011, 01:16   #870
Junior Member
 
Регистрация: 09.2009
Сообщений: 11
Репутация: 0 | 0
Flag Nor ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

нашла норвежские фильмы с русскими титрами
Элиас и королевская яхта / Elias og kongeskipet
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1219385

Бунт в Каутокейно / Kautokeino-opprøret

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1230197

Эллинг 3: Полюби меня завтра / Love me tomorrow / Elsk meg i morgen
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2178691

Банда Ольсена: Операция "Эгон" / Olsenbanden: Operasjon Egon
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2249433

Эллинг / Elling
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1613081

Большие гонки / Флоклипа Гран - При / Flåklypa Grand Prix
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=856986
старый 05.01.2011, 01:25   #871
Member
 
Регистрация: 12.2010
Сообщений: 461
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

фильмы с русским переводом, помимо титров (
старый 07.01.2011, 14:40   #872
Junior Member
 
Регистрация: 12.2010
Сообщений: 4
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Подскажите еще словарь Норвежско - Русский , эти 500 слов без перевода, а google translate мне не очень нравится...
старый 07.01.2011, 15:17   #873
Senior Member
 
аватар для LEON2
 
Регистрация: 08.2009
Проживание: Россия
Сообщений: 2.190
Записей в дневнике: 646
Репутация: 23 | 5
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Цитата:
heathen посмотреть сообщение
Подскажите еще словарь Норвежско - Русский , эти 500 слов без перевода, а google translate мне не очень нравится...
Заходите на сайт http://rutracker.org/forum/index.php
набираете в поиске слово " Норвежский" и выходит около 140 результатов , там найдёте норвежско-русский словарь.
старый 08.01.2011, 21:54   #874
Junior Member
 
аватар для Wunder Waffen
 
Регистрация: 01.2011
Возраст: 46
Сообщений: 93
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Закинул сюда пару книжек , которые у меня были.Потом закину ещё. Их довольно легко читать.Скачать через торрент
http://thepiratebay.org/torrent/6089...9.Jan_H.Jensen

http://thepiratebay.org/torrent/6087...ttersen._Norsk
старый 09.01.2011, 02:14   #875
Member
 
аватар для Frank
 
Регистрация: 01.2006
Сообщений: 138
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Цитата:
Wunder Waffen посмотреть сообщение
Закинул сюда пару книжек , которые у меня были.Потом закину ещё. Их довольно легко читать.Скачать через торрент
http://thepiratebay.org/torrent/6089...9.Jan_H.Jensen

http://thepiratebay.org/torrent/6087...ttersen._Norsk
Забавные детективчики. И качество сканов неплохое. Кидайте еще!
старый 09.01.2011, 12:02   #876
Junior Member
 
аватар для Wunder Waffen
 
Регистрация: 01.2011
Возраст: 46
Сообщений: 93
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Закину ещё Henning Mankell "Brannvegg" как сделаю. Поищу ещё есть пару книг
старый 13.01.2011, 13:41   #877
banned
 
Регистрация: 01.2011
Сообщений: 6
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Метод Телевизора&Пива
version 1.4

Для меня в иностранном три уровня:
* чтение (это даже не язык, это шифр, который можно читать на любом языке; я как-то в школе, изучая немецкий, начал самостоятельно учить английский, читая его по немецки.. получился не плохой английский уровня Чтение, но абсолютно не совместимый с разговорным.. потом еще долго смеялись столичные ребята в питерском универе над пареньком с далекой северной глуши)
* телевизор (восприятие речи)
*пиво (общение, беседа)

Определитесь что вам нужно на данный момент (мотивация):
1. Чтение. Изучения языка ради чтения в оригинале. Оно вам надо ШЭкспера в оригинале или новости почитать на CNN? Надолго вас хватит...
2. Восприятие речи. То есть спутниковое телевидение, фильмы с торрента (которые также позволяют интересно, особо не напрягаясь поддерживать язык , проживая в России, до планируемого переезда/учебу/работу за рубеж)..
3. Собственная речь. Если в турции на даче перекинуться с туземцами пару словечек, тогда не стоит напрягаться.. но если вы собираетесь легально и нелегально работать/жить/учиться за рубежом на продолжительное время в ближайшее время, то это для вас (плюс конечно уровень Телевизор)..

На вскидку, процентов 95 россиян попадают в уровень Телевизор..

*** Как учить***
сначала кратко, а потом подробно, как проделываю с помощью техничеких средств для удобства, простоты и скорости.

/* не пользуйтесь ручками, блокнотами, тетрадками, не выписывайте на карточки незнакомые слова и прочее (у вас так не останется времени поваляться на диване, если приспичило, например, у лингвософт есть очень удобные карточки, легко добавляемые нажатием клавиши из cловаря или разговорника на 50 языках), только компьютер, компьютер и еще раз компьютер */

***Кратко:***
1. Чтение. Иностранный язык только для чтения не стоит изучать. Если прижмет, пользуйтесь гугл переводчиком.
2. Восприятие речи. На первом этапе прослушивание коротких фраз или предложений (никакой фонетики, грамматики, правил чтения) (советую озвученный разговорник лингвософт состоящего и 14 000 фраз) и далее уже переходим на фильмы.
3. Общение. Здесь почти согласен с Като Ломб, которая советовала сначала научиться вести монолог с собой на иностранном языке, а потом уже мучать людей через скайп, хотя ее метод модифицируем под наш уровень технического прогресса. В данном методе, сначала научимся разговаривать с озвученным разговорником лингвософт (можете выбрать ваши диалоги, но только озвученные), потом с фильмами и субтитрами для них (где взять самый живой язык и сленг, если не с фильма последнего года выпуска?)

***Подробнее:***
1. Чтение. Сказал уже выше..

/*количество повторов ваше личное дело от 1 до 100, это может зависеть от погоды, сьеденого завтрака, настроения, настроя...*/

2. Восприятие речи. Скачайте лингвософт-разговорник (есть для обычных компов, для кпк, для смартфонов) и словарь (можно тоже линвософт, но я предпочитаю лингво или вавилон, где есть функция перевода по нажатию колесика мышки на незнакомое слово). Алгоритм таков. Не смотряя на фразу, жмете на кнопку прослушивания фразы на иностранном языке, старайтесь понять фразу, даже если вы только приступили к изучению совсем нового для вас языка. Думаю от 1-100 повторов на фразу достаточно. Если не поняли, посмотрите на русский перевод фразы - это первая подсказка, у вас должны появиться предположения состава и структуры фразы на иностранном языке. Жмете на прослушивание 1-100 раз. Постарайтесь в произносимой диктором фразе услышать ваше предполагаемое предложение на иностранном или хотя бы отдельные слова как подсказки. Если опять не понятно. Смотрите предложение уже на иностранном и жмете на произношение этой фразы раз 1-100, слушая как произносятся уже знакомые и незнакомые слова, как сливаются они, некоторые буквы как бы исчезают, появляются непонятные звуки. Пару раз повторите за диктором, не увлекайтесь, вам надо пройти сотню другую фраз. На первых шагах это будет ваша фонетика, правила чтения, начальная грамматика. Соответственно старайтесь запомнить незнакомые слова ассоциацией, созвучие с чем-то знакомым, на слово достаточно 10-20 секунд, если чувствуйте не идет, пропускайте слово, не тормозите. Приступайте к следующей фразе..

/* иностранное слово учится от недели до бесконечности, как повезет*/

/*слова запоминаю методом звукой ассоциации*/

/*учить надо фразами, потому-что контекст, потому-что в мозгу прописаны частотные шаблоны, потому-что голограммы, потому-что... потому-что... */

когда на половину осилили разговорник, переходите на фильмы. Берем ваш любимый фильм (желательно подсесть на сериал), скачивайте KMplayer (№1 для изучения языков) , скачивайте субтитры на оригинальном языке и русском (на первых порах без русских субтитров никак, вибирайте понадежнее). Выставляете, например, русские субтитры вверху , оригинал внизу экрана (в КМплеере всего трое субтитров), и старайтесь не смотреть на субтитры, сделайте поменьше шрифт. Нажимаете alt+Q, появится окошко с тестами субтитров. То есть, если попадается незнакомое слово, то жмете на колесико мышки (у меня такая настройка на Вавилоне и Лингво-Х3) и вуаля перевод. И не надо писать пальчиками незнакомые слова в специальные окошечки.. Нажмите F9, у КМплеера появится окошко управления субтитрами.. Единственая кнопка, которую я использую это Sub SR (клавиша "/" ) (разберитесь с этим дополнительным окошком, там много еще интересного есть). То есть с фильмом повторяется таже история, что и с лингософт-разговорником. Зацикливаете непонятную фразу в фильме, стараетесь понять с 1-100 попыток о чем речь. Если не поняли, делаете паузу, смотрите русские субтитры, прикиньте, какая должна быть конструкция фразы на иностранном языке и возможная словарная база по данному предложению, сняли паузу и стараетесь распознать предполагаемую фразу или слова на иностранном языке, сравниваете со своей конструкцией и словарной базой.. если это не помогло, тогда просматриваете иностранную титру, снова снимайте фильм с паузы и прослушайте фразу 1-100 раз, слушая как произносятся уже знакомые и еще не знакомые слова, вся фраза, интонации.. Запомните незнакомые слова, и грамматическую конструкцию..
Уверяю, результат будет и быстро..

/*если вы не нашли в лингвософт нужную комбинацию языков, например, финский-иврит, вы можете скачать англо-иврит и чешско-финский и в папке data заменить файлы с одного разговорника в другой*/

/*если вы воспринимаете только голливудские фильмы, а надо учить китайский и от китайских фильмов вас выворачивает, то скачивате китайские субтитры для "Хищник" со Шварцем и китайский голос (Text-to-Speech, занимает от 100мб до полгига). Выставляете в Кмплеере китайский голос и у вас будут первые субтитры воспроизводиться китайском голосом. Если у вас тормазнутый комп, то будут проблемы с запаздыванием голоса. Можете скачать прогу, которая переводит субтитры и нужный голос в готовый mp3, и прицепляете его к КМплееру как внешнюю звуковую дорожку*/

3. Речь. В принципе достаточно просто переводить диалоги или субтитры с русского(!) на иностранный. Но во-первых это скучновато и во-вторых обязательно нужно слушать и проговаривать (слегка) "эталонную речь". Для начала учимся разговаривать с озвученным разговорником. Смотрите фразу на русском в лингвософт-разговорнике (только отверните взгляд от монитора, после прочтения русского фразы) и мысленно переводим и проговариваем уже на иностранном. Далее жмем кнопку прослушивания (так интереснее и полезнее, совмещаем с уровнем Телевизор), а потом уже смотрим написание фразы на иностранном языке. Сравниваем вашу конструкцию произношения (набор слов + построение, т.е. словарь + грамматика) и разговорника. Постарайтесь (не напрягаясь) запомнить незнакомые слова, присмотритесь, что за грамматическая конструкция. Если уж совсем не втерпеж, гляньте на грамматику, которая должна желательно умещаться на листе А4 в виде таблиц..
Когда ваш французкий слегка подрастет после линвософт-разговорника или другого озвученного диалога начально уровня, можно посматривать фильм. Я делаю так.. сначала просматриваю у фильма первые 50 титров в текстовом редакторе и стараюсь с ходу перевести, без всяких словарей, справочников. Далее смотрим фильм.. Зацикливаем непонятный титр, сопоставляем с тем, как вы пытались это титр переводить с русского на иностранный 15 минут назад.. Потом следующие 50 титров..
Произношение. Это и есть то самое «еще одно Я» (не помню в каком методе, человек сказал, что так и не ощутил себя штирлицем при изучении немецкого), это та самая настройка украинского полиглота Куринского, который советует учить сразу пять языков , это то что продвигает Замяткин, громкое (почти на крик) произношение иностранных текстов. Но все таки тексты для произношения это скучно, а песни это самое то! Можно не стесняясь орать, но песни как метод изучения и пополнения словарного запаса – навряд ли. И не надо запоминать кучу песен, две-три обязательно, остальное по желанию.. почаще громко пойте..

/* чтение грамматики изучаемого языка по желанию, желательно читать краткую грамматику. По мне достаточно прицепить дополнительный грамматический словарь к Лингво, и вы будете запоминать, например, форму глагола пассив в третьм лице множественно числа прошедшего времени в некоторой контекстной фразе разговорника или фильма, чем в бесконечных таблицах; это вроде того, как учить счет-считалочку 0, 1, 2, 56, 100, 1000, а потом при попытке сказать 26, начинаешь отсчитывать на пальчиках от единицы, даже про прошествии многих лет. Не лучше ли учить счет в разговорнике, например: «Дайте мне четыре яблока», «Самолет вылетает в 11 часов с 3 выхода», конечно на начальном этапе обучения вы не будете знать все числа , но со временем все цифры востановятся и каждая будет в своей ячейке мозга, а не груда нагромождений.. тоже с грамматикой */

/*учите только русско-иностранные фразы, а не наоборот*/

***Вспомогательные программы***
www.lingvosoft.com – самые лучшие разговорники на 50 языках для компьютеров, кпк, смартофонов (а также словари, карточки..) (вам придется побегать в инете в поисках кряка)
http://www.filehippo.com/download_kmplayer/ - Кмплеер для проигрывания фильмов
http://www.tvsubtitle.ru/ - субтитры для сериалов отсортированные по сезонам и сериям (Друзья, Симпсоны, Наруто...)
http://subtitry.ru/ - только русские субтитры для обычных фильмов
http://www.podnapisi.net/ru - самое большое количество субтитров для обычных фильмов
http://dariusz-czarnecki.webpark.pl/SubtitleSpeak/ - конвертирует субтитры в звуковую дорожку
http://www.rutor.org/torrent/33402/a...us-v12-2009-pc - словарь лингво (скачивается торрентом)
http://thepiratebay.org/torrent/3554...p__Non-English - пример голосов(испанский, английский, немецкий...) для озвучки иностранных текстов и субтитров (скачивается торрентом)

[email protected]
старый 13.01.2011, 22:14   #878
Member
 
Регистрация: 12.2010
Сообщений: 461
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Цитата:
neural посмотреть сообщение
самые лучшие разговорники на 50 языках для компьютеров, кпк, смартофонов (а также словари, карточки..) (вам придется побегать в инете в поисках кряка
Вот только норвежского там нету. Ни словарей, ни разговорников
Как я в принципе и ожидал.
старый 13.01.2011, 22:56   #879
Senior Member
 
аватар для LEON2
 
Регистрация: 08.2009
Проживание: Россия
Сообщений: 2.190
Записей в дневнике: 646
Репутация: 23 | 5
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

Цитата:
IsDoR посмотреть сообщение
Вот только норвежского там нету. Ни словарей, ни разговорников
Как я в принципе и ожидал.
http://rutracker.org/forum/index.php

Заходите,регистрируетесь с 8 до 10 часов по Московскому времени.
В окно поиска набираете слово " норвежский" - выходит список из 120 названии .И качайте всё даром.Есть у одного должно быть у всех.
старый 14.01.2011, 01:27   #880
Junior Member
 
Регистрация: 01.2011
Сообщений: 22
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!

http://ifolder.ru/21318674
Naiv.Super, свежескаченный с nb.no
качество только не супер, но получше чем тут в ссылках где-то было
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
изучения, метод, норвежского, Норвежский, Самый, эффективный, язык


Похожие темы для: Самый эффективный метод изучения норвежского языка!
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Изучение древненорвежского языка и метод изучения вообще Tildr Эпоха викингов 42 20.03.2013 23:43
Лучшие методы изучения иностранного языка. Делимся! Fenriz Избушка 6 10.10.2010 05:48


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 17:31


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.