![]() |
|
![]() |
#1341 | |||
banned
Регистрация: 09.2011
Сообщений: 2.006
Репутация: 45 | 0
|
![]() Цитата:
Цитата:
Цитата:
В частности, и 'æh', и 'hæ' могут быть как вопросом с многозначительным смыслом "чаво?", так и заполнителем речевой паузы вроде рус. "эммм...", так и восклицанием с целым списком других значений. Особенно это касается выражений типа 'æh bæh!', что значит и "фуу!", и "короче...", и "да пошёл ты!", и "да ну нах!" и многая, многая прочая... Последний раз редактировалось Mr.Goodkat: 12.06.2013 в 21:52. |
|||
![]() |
#1343 |
banned
Регистрация: 09.2011
Сообщений: 2.006
Репутация: 45 | 0
|
![]() |
![]() |
#1345 |
Senior Member
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
|
![]()
Тут я решила накануне учебного года повспоминать хоть чуть норвежский язык после "безнорвежского" лета, нашла какой-то учебник дочери Mol målet. Вижу, что к нему СиДишки еще идут - ни у кого нет где взять на шару ?) И вдруг у них еще словарь есть (как у Ny i Norge) норв-рус?) На оф-сайте и вот тут http://motmaletdemo.portfolio.no/ по этой теме я уже была...если что))
Учебник довольно новый, 2011 года, поэтому особо не расчитываю, каэш..но - мало ли)
__________________
Min spesialitet er å ha rett når andre tar feil. |
![]() |
#1347 |
Senior Member
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.909
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
|
![]()
Это же, если я не ошибаюсь, разговорник. Господи, вас окружают живые норвежцы - зачем вам вообще разговорник? Только системное изучение языка.
А разговорник - это для туристов, которые через три дня уедут обратно: "Ворь эрь туалэтт!???7" "Ва костер дэ?!" "Яй мо тил леге (не приведи Господи)!" "Яй виль хьёпэ магнет фор митт хьёлескап! - Най дэ арь и Рюсслан!!1 - Тюсен такь!!!"
__________________
"Man skal ikke plage andre, man skal være grei og snill, og for øvrig kan man gjøre hva man vil".(c) _____________ e-mail: [email protected] Последний раз редактировалось Krum-Bum-Bes: 10.08.2013 в 16:28. |
![]() |
#1349 |
Senior Member
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 7.026
Репутация: 69 | 10
|
![]() |
![]() |
#1351 |
Senior Member
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.909
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
|
![]()
Как мне показалось, очень смешное норвежское слово.
hamstre (v1) - запасать, делать запасы. Например: "Alle og enhver drev på å spørre etter barberblad. Sant å si hadde han to ubrukte som han hamstret (George Orwell, "1984")". Как мне кажется, в английском языке глагола "to hamster" нет. Хотя почему бы и нет? ![]() What does the hamster hamster? А вот в русском слово "хомячить" имеется, но оно означает "есть, кушать". Последний раз редактировалось Krum-Bum-Bes: 12.08.2013 в 10:55. |
![]() |
#1352 |
Senior Member
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
|
![]()
http://www.twirpx.com/files/languages/norwegian/
куча материала по изучению норвежского) |
![]() |
#1353 |
Junior Member
Регистрация: 09.2011
Сообщений: 38
Репутация: 0 | 0
|
![]()
В очередной раз (уже в 3й) решил взяться за изучение норвежского.
Определенные навыки уже есть. Но, думаю, начать всё с самого начала и взяться за изучение фонетики. Затем грамматика, а после перейти к изучению слов. Будет ли эффективным данный метод? |
![]() |
#1354 |
Senior Member
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.909
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
|
![]()
Наверно, да. начинать надо, как мне кажется, с фонетики. Но вскоре приниматься за грамматику и лексику - слушать читать и повторять слова, наиболее простые диалоги, учить слова и грамматические конструкции.
|
![]() |
#1357 |
Senior Member
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
|
![]() |
![]() |
#1359 |
Senior Member
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
|
![]()
Не помню, показывала ли я здесь хороший ресурсик с тренажером :
http://ru.hosgeldi.com/nor/ Хорош как и для наполнения словарного запаса (можно поставить фоном - идет произношение на норвежском, потом на русском и на мониторе картинка и написание, можно поглядывать). Тренаже р- выбираешь сколько вариантов на на русском тебе предлагается для ответа - от 9 до 36 вариантов, далее жмем старт и получаем слово на норвежском, пытаясь догадаться или вспомнить что оно означает. Если жмем ошибочно - нам показывают как этот русский глагол переводится на ношк (тоже хорошо для пополнения словарного запаса). |
![]() |
#1360 |
Junior Member
Регистрация: 11.2013
Сообщений: 4
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Добрый день. Принимайте новичка.
Меня зовут Сергей. Изучаю язык около двух месяцев. Прошу совета. За два месяца изучил следующее: 1. Фонетический курс Батанина (у него учебник из трех частей) 2. Учебник Карпушиной 2. Практический курс норвежского (Колесников) 3. Достаточно легко пошел pa vei. Читаю, 80% понимаю где-то без словаря. 4. Посмотрел грамматику. При знании английского существенно легче. Уж очень много совпадений (каркас примерно такой же). Взялся за stein pa stein. Включил аудизапись к учебнику. И столкнулся с такой ситуацией. Визуально текст понятен, все хорошо. Но на слух воспринимается речь сложно - говорят быстро, пауз между словами нет, звуки проглатываются. Вроде услышишь слово, вникнешь, а диктор уже 20 новых скажет. Вопрос, как "уши открыть"? Отложил пока stein pa stein - взял Гамсуна "Пан" по методу Ильи Франка и аудиозаписью. Если слушать, смотреть на текст, а потом проговаривать, то это поможет? Также вопрос следующий. Есть ли смысл вообще браться за Гамсуна "Пан", если там язык чересчур древний? (хотя, как вариант, за счет его многократных повторений будет накапливаться словарный запас). Или же можно взять сразу Naiv. Super и по такому же методу (книга+аудио) читать? Есть ли смысл держать под рукой русский вариант текста? (или же лучше просто словарь?) И отложить ли пока stein pa stein, пока книгу не закончу? Или же лучше лучше все 3 учебника дожать до конца (после stein pa stein her pa Berget), а потом уже в художественное чтение уходить? Или же лучше чередовать: например, час читать по описанному выше принципу, час - stein pa stein? Затем думаю после трех модулей добить грамматику (включая глаголы и проч) начать смотреть телепередачи, слушать радио, пытаться найти друзей по переписке, по скайпу, чтобы непосредственно говорить-говорить-говорить и слушать. Правильно ли я мыслю? Особенно жду вашего мнения по части, в какой момент углубляться в художественное чтение. Заранее благодарю за ответы. |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
изучения, метод, норвежского, Норвежский, Самый, эффективный, язык |
опции темы | |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Изучение древненорвежского языка и метод изучения вообще | Tildr | Эпоха викингов | 42 | 20.03.2013 23:43 |
Лучшие методы изучения иностранного языка. Делимся! | Fenriz | Избушка | 6 | 10.10.2010 05:48 |
Реклама | |
![]() |