Valhalla  
вернуться   Valhalla > Общие форумы > Новости
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 02.11.2007, 02:58   #21
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Финский деловой язык ждут изменения в угоду идеям равноправия

Ingrid,
Но именно по фамилии ? Типа, "Вошла женщина Павиайнен и мужчина Хевонен" ?
старый 02.11.2007, 10:16   #22
Senior Member
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.212
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Финский деловой язык ждут изменения в угоду идеям равноправия

Hrafn V., нет: вошли Юсси Пекканен и Ханнеле Мяки. Из чего ясно, что Юсси - М, а Ханнеле - Ж.
старый 02.11.2007, 15:58   #23
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Финский деловой язык ждут изменения в угоду идеям равноправия

Ingrid,
но в романах бывает, что имя неизвестно.
Впрочем, финны - народ небольшой, может статься, они всегда знают тех людей, про кого роман. Так ?

Последний раз редактировалось Hrafn V.: 02.11.2007 в 17:27.
старый 02.11.2007, 17:03   #24
Senior Member
 
аватар для Alland
 
Регистрация: 03.2007
Проживание: Wotan's Reich
Сообщений: 13.283
Записей в дневнике: 3
Репутация: 50 | 17
По умолчанию ответ: Финский деловой язык ждут изменения в угоду идеям равноправия

Цитата:
Ingrid посмотреть сообщение
нет: вошли Юсси Пекканен и Ханнеле Мяки. Из чего ясно, что Юсси - М, а Ханнеле - Ж.


А я,признаться,подумал наоборот.
старый 02.11.2007, 18:47   #25
banned
 
Регистрация: 12.2004
Сообщений: 570
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Финский деловой язык ждут изменения в угоду идеям равноправия

... уж не знаю как в финском, не владеюс, но немцы, у которых разделяется всё и вся на он/она живут пречудесно и менять ничего не собираются. Doktor/Doktorin, Professor/Professorin, Ingenieur/Ingenieurin etc. Ещё веселее, когда в современном шведском/датском, где (в отличие от немецкого) от грамматического разделения на м/ж уже давно ушли, всё чаще встречаются атавизмы типа chefes (от фр. chéfesse), direktris (directrice) osv...
Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
всегда будет что то вроде "директор предприятия принуждала к сожительству руководителя местного отделения Путинюгенд".
...Hrafn V., как всегда "5" в журнал
старый 02.11.2007, 19:31   #26
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Финский деловой язык ждут изменения в угоду идеям равноправия

Vondur_dverguR,

я так понял, что некто предлагает изгнать из финского языка гендерно-окрашенные наименования должностей и профессий, - в целях природы обузданья, т.е. стирания различий между мужчиной и женщиной. Странно, что при этом сохраняют различия между женскими и мужскими личными именами, пусть даже различия эти видны только самим финнам (это как ежа и ежиху, говорят зоологи, могут различить только сами ежи).

Интересно, что это в точности противоположно тому, чего феминистки добивались (и добились) в иных землях. Например, введения женских ипостасей для названия различных должностей. Скажем, утверждалось, что слово chairman "председатель" для женщин унизительно, появилось chairwoman. То же для остальных названий, кончавшихся на -man. Почему-то слово woman осталось за скобками.
Но теперь феминисты испугались, что не туда пошли, и требуют запретить Бога на территории США (за обоснование подчинённого положения женщины), а в английском языке - местоимения he/she, his/her как проявления сексизма.
старый 02.11.2007, 19:48   #27
Senior Member
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.212
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Финский деловой язык ждут изменения в угоду идеям равноправия

Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
но в романах бывает, что имя неизвестно. Впрочем, финны - народ небольшой, может статься, они всегда знают тех людей, про кого роман. Так ?
Как это в романах имя не известно? Я не большая чтица романов, но в романах по моим сведениям имя всегда известно. Можно, конечно, всегда найти пару исключений, но даже если б и было такое в финском романе, то все равно было бы понятно из контекста. Если вместо имени используется прозвище, наверняка ясно, к какому полу оно относит. Если не ясно, все равно узнается из контекста по другим признакам.

Речь впрочем шла не о романах, а о деловой речи. В официозе и прочих газетных статьях помимо должности или указания на род занятий используются имя и фамилия, так что путаницы с полами здесь быть не может.

Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
это как ежа и ежиху, говорят зоологи, могут различить только сами ежи
Случай из жизни ежей. Иду я как-то летом домой, время часа 2 ночи, белая ночь еще не совсем белая и относительно темно. Иду мимо газона, на газоне фонарь, под фонарем два ежа - с пыхтением ходят друг за другом по кругу. Вернее он - за ней. Ходили, видимо, долго, т.к. к моменту моего прихода под свет фонаря, круг уже был ежами вытоптан. Стояла я минут 10, потом ушла, а они все ходили. Из контекста было понятно, кто есть кто.
старый 02.11.2007, 19:59   #28
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Финский деловой язык ждут изменения в угоду идеям равноправия

Ingrid,

Цитата:
но даже если б и было такое в финском романе, то все равно было бы понятно из контекста.
Что, и в детективах с самого начала ясно, кто есть кто ?
Скучный народ - финны.

Цитата:
Из контекста было понятно, кто есть кто.
Так если по кругу - какой контекст ?
А телепатия между ежом и человеком ещё не установлена.
старый 02.11.2007, 20:13   #29
Senior Member
 
аватар для Ankhu
 
Регистрация: 04.2006
Проживание: Санкт-Петербург
Сообщений: 1.902
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Финский деловой язык ждут изменения в угоду идеям равноправия

Цитата:
Ingrid посмотреть сообщение
Иду я как-то летом домой, время часа 2 ночи, белая ночь еще не совсем белая и относительно темно. Иду мимо газона, на газоне фонарь, под фонарем два ежа - с пыхтением ходят друг за другом по кругу. Вернее он - за ней. Ходили, видимо, долго, т.к. к моменту моего прихода под свет фонаря, круг уже был ежами вытоптан. Стояла я минут 10, потом ушла, а они все ходили. Из контекста было понятно, кто есть кто.
Ingrid, супер
старый 02.11.2007, 20:46   #30
Senior Member
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.212
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Финский деловой язык ждут изменения в угоду идеям равноправия

Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
Что, и в детективах с самого начала ясно, кто есть кто ? Скучный народ - финны.
Как раз один финский детектив был мною в свое время прочтен. Впечатления оставил столь же удручающие, как месяц ноябрь в Ф.
Однако я не уверена, что если с самого начала ясно, как кого зовут и кто М и Ж, то это скучно. Это обыкновенно. Возможно, Вам встречались детективы интригующе-таинственные, где все иначе.

Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
Так если по кругу - какой контекст ?
Круг в диаметре довольно приличный, ежи ходят друг за другом, как бы это выразиться,.. впритык. Один впереди, другой замыкает шествие. Имхо, контекст ясен как день.
При необходимости могу представить чертёж.

Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
А телепатия между ежом и человеком ещё не установлена.
А между кем установлена?
Цитата:
Ankhu посмотреть сообщение
Ingrid, супер
старый 02.11.2007, 20:58   #31
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Финский деловой язык ждут изменения в угоду идеям равноправия

Ingrid,
Цитата:
А между кем установлена?
Вы уже больше не веруете в телепатию? Поздравляю.

Ankhu,
А biking'у Вы спасибо поставили ?
старый 03.11.2007, 00:00   #32
Senior Member
 
аватар для Ingrid
 
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.212
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Финский деловой язык ждут изменения в угоду идеям равноправия

Цитата:
Hrafn V. посмотреть сообщение
Вы уже больше не веруете в телепатию? Поздравляю.
Дело не в вере. Скорее мне в общем и целом все равно, есть она или нет.

Но была у меня надежда, что Вы располагаете новой информацией.
Для отправления сообщений необходима Регистрация


Похожие темы для: Финский деловой язык ждут изменения в угоду идеям равноправия
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Финский профессор призвал учить русский язык Ingrid Новости 0 17.02.2007 23:33


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 21:29


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.