![]() |
|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
|
![]() |
#1 |
Member
Регистрация: 08.2004
Проживание: Москва, Россия
Возраст: 55
Сообщений: 953
Репутация: 0 | 0
|
![]()
В феврале 2008 года из печати – в издательстве «Ладога-100» - выходит уникальная книга, первая из серии «Время Обычая».
Необходимость подобного издания обсуждалась делегатами I Съезда Круга Языческой Традиции в мае прошлого года. Мы рады представить Вам в качестве ощутимого и значимого результата принятых решений эту работу. Первое издание осуществляется ограниченным тысячным тиражом. Цена издания в розницу – 100 российских рублей, с учётом почтовой пересылки – 150 рублей. Для мелкого и крупного опта предусмотрены существенные скидки. Подписаться на книгу - с гарантией приобретения её уже в феврале - вы можете в издательстве «Ладога-100». Телефоны и электронные адреса издательства здесь - http://ladoga100.ru/info.php ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДАНИИ и РЕЦЕНЗИИ: УДК 291:82(091):008 ББК 86.2:82.3(0) Русское языческое мировоззрение: пространство смыслов. Опыт словаря с пояснениями / под общ. ред. С. Ермакова. – М.: Издательство «Ладога-100», 2008. – 208 с. (Время обычая). ISBN 978-5-94494-056-8 Книга представляет первую и единственную в своём роде попытку обобщить на научной основе древнее и современное толкование мировоззренческих понятий русского язычества с учётом их взаимосвязей и соотношения друг с другом. Обращаясь к большому числу источников, авторы раскрывают смысловое наполнение слов, описывающих человека в его взаимоотношениях с миром и людьми. Это позволяет проследить изменения и даже искажения смысла ряда древних понятий во времени, а особенно сегодня. © Д. Гаврилов, С. Ермаков, текст, составление, 2008 © Д. Гаврилов, С. Ермаков, Т. Фаминская, вступительные статьи, 2008 Содержание От редакции 6 Рецензии И. Кребель. Рецензия 9 Ю. Першин. Рецензия на книгу «Русское языческое мировоззрение: пространство смыслов» 12 А. Клемешов. Рецензия на словарь «Русское языческое мировоззрение: пространство смыслов» 15 Русское языческое мировоззрение: пространство смыслов 18 Живой мир язычника 25 Словарь основных понятий Устройство словарной части 34 Алатырь (латырь)-камень 35 Боги 37 Братчина 44 Власть 46 Вода 50 Воздух 53 Воля 56 Время 59 Годовое коло 63 Грех 65 Добро 67 Долг 68 Доля 69 Дорога (путь) 71 Душа 73 Жертва 75 Заговор 80 Земля, Мать Сыра Земля 82 Имя 85 Камень 88 Капище, капь 90 Крада 92 Кровь 94 Курган 96 Лад 99 Лес 101 Межа 103 Мировая гора 105 Мировое древо 108 Навь 113 Небо 116 Оберег 118 Обряд 121 Община 123 Огонь 125 Переходы 127 Правда 130 Праздник 132 Предки 134 Пространство 137 Речь 141 Род 144 Рота́ 146 Ряд 148 Свет Тот 149 Свет Этот 152 Своё–чужое 155 Слава 156 Сотворение мира 158 Среча 159 Старина 161 Суд 164 Судьба 166 Трапеза 169 Триединство, Триглав 172 Тризна 174 Тьма 176 Удача 178 Хлеб 180 Человек 183 Чур 185 Явь (Яво) 187 Язычество 190 Литература 193 Принятые сокращения 200 Об авторах 202 Рецензии наших научных коллег на книгу следуют Рецензия на книгу «Русское языческое мировоззрение: пространство смыслов» «Язычество – не столько религия, сколько древнейшее природное мировоззрение. Пока существует этот Мир, пока светит живое Солнце и вращается живая Земля, пока струят свои воды живые реки среди живых гор и равнин, деревьев и трав, Язычество будет живо в глубинах души и сознания каждого человека, кем бы он ни был и кем бы себя ни считал»*. Эти строки из Манифеста языческой Традиции совершенно точно говорят о том, кому предназначена книга, которую Вы, уважаемый читатель, держите в руках. Она – для каждого из нас, тех, кто может читать, думать и – более того – задумываться над вечными вопросами Бытия, Добра, Любви, Морали, Чести, Ответственности, Храбрости, Самоотверженности и другими онтологическими, вечными принципами, на которых должна основываться наша повседневная жизнь, условиями, на которых человеку позволено жить на этой Земле. К большому сожалению, нынешняя двойная мораль нашего общества снисходительно позволяет нам забывать об этом, предлагая взамен идеи всепрощения, безответственности, которые выхолащивают высшие принципы, делая из них маркеры, ярлыки, знаки, которыми можно манипулировать. Теряя ориентиры в этом мире, человек становится релятивистом, временщиком и сам для себя начинает «формировать» принципы бытия. Вот и становится, к примеру, Хитрость умнее Разума, Изворотливость выше Чести и Храбрости, Эгоизм надёжнее Самоотверженности. Добро начинает задумываться над вопросом «кому это выгодно?», а Любовь, не знающая Ответственности, выходит на панель. На мой взгляд, авторы в представленной книге видят свою задачу в том, чтобы поставить точки над «i» и дать, помимо прочего, наиболее точное толкование терминологии, которой оперируют язычники. Это – очередная попытка очистить языческое миропонимание от всего наносного, от невольных и злонамеренных искажений, двойного и тройного толкования, а самое главное, от Страха, который мы в большинстве своём испытываем при упоминании язычества. …Предлагаемая авторами книга не только интересна, познавательна и способствует расширению кругозора. Она, что парадоксально, отвечая на вопросы, провоцирует возникновение новых вопросов, заставляет думать, копаться в исторической, культурологической, философской и религиоведческой литературе и источниках, спорить, обсуждать, высказывать свою точку зрения. Но разве не для этого пишутся настоящие Книги? Ведь только они, а не бульварное детективно-любовное чтиво, учат жить настоящей жизнью, учат думать и действовать, учат людей быть Людьми, а не рабами (в том числе и божьими) и не стадом, видеть красоту этого Мира и не гадить в нём. Конечно, главный суд для авторов – суд читательский. И, думается, эта книга найдёт свою аудиторию, своего благодарного читателя, которому она поможет услышать в себе тихий, но вечный зов Предков, давших нам возможность жить на этой земле. Остаётся лишь высказать надежду на то, что авторы продолжат работу в выбранном направлении и учтут возможные замечания и пожелания, высказанные читателями. В заключение, как специалист, изучающий Традиционную языческую религиозность, философию, мировоззрение и культуру, могу добавить, что предлагаемое авторами книги толкование терминов не является окончательным, догматичным, а только предлагает некоторое направление понимания. Далее дело за Вашей свободной мыслью, чувствами, практикой. Не волнуйтесь, как ведающие, убеждённые, честные и ответственные язычники, вы не выдумаете никакого «новодела», кто бы и как бы вас в этом ни уверял. Люди смотрели на мир, мыслили и чувствовали его, постигали его закономерности и тысячелетия назад. А в мире, как известно, нет ничего нового. Всё «нео-» – это зачастую хорошо забытое архаичное мироощущение, забытая изначальная способность человека жить с миром в гармонии. Именно этого нам сейчас и не хватает. Это нельзя «выдумать». Этим можно только жить. Удачи! Рецензент: Юрий Першин, кандидат философских наук, доцент кафедры философии Омского государственного университета им. Ф. М. Достоевского * Гаврилов Д. А. и др. Манифест языческой традиции. – М.: Ладога-100, 2007. Рецензия на словарь «Русское языческое мировоззрение: пространство смыслов» Появление новых словарей и энциклопедий (разумеется, речь идёт о хороших словарях и энциклопедиях, убогие пародии не в счёт) – очень интересное культурное явление. Новые справочные издания появляются, когда у кого-то возникает сильная (ведь их создание – непростое и весьма трудоёмкое предприятие!) потребность в осмыслении и обобщении сделанных к определённому моменту достижений в понимании человека, культуры, языка, окружающего мира. Особенно хорошо это видно применительно к энциклопедиям. Средневековые энциклопедии Западной Европы свидетельствовали о зрелости богословской католической мысли. Рождение Большой советской энциклопедии стало заявлением о серьёзных и долговременных планах советского руководства, в том числе в области науки и культуры. Руководство нынешней России пытается организовать издание новой энциклопедии, Большой российской, претендуя на столь же серьёзные намерения. Словари – явление менее масштабное, но в чём-то и более наглядное. Сложно представить более яркое свидетельство профанации науки, популяризации знаний, просвещения, культуры, чем заполонившие прилавки «энциклопедии всего» – назойливые, крикливые, пустые и поверхностные. По счастью, им есть альтернатива. Наряду с переизданиями ставших легендарными справочных изданий (общеизвестный пример – словари Брокгауза и Эфрона и словарь Даля), а также языковых и специальных советских и дореволюционных словарей, свет увидели и новые. Разумеется, мы не будем давать здесь ни краткого их обзора, ни даже очень поверхностной характеристики. Я просто гляжу на свой письменный стол, на котором лежат массивная энциклопедия «Отечественная война 1812 года» (М.: РОССПЭН, 2004) и тома «Новой философской энциклопедии», и убеждаюсь, что такие издания, пусть и не лишенные отдельных недостатков, всё же существуют. Словарь «Русское языческое мировоззрение» – явление иного, особого рода. Из текста вступительного раздела и статей становится очевидным, что его создание – попытка не зафиксировать нечто уже существующее и для подавляющего большинства бесспорное, но выстроить и запечатлеть – ни много ни мало – особое миропонимание, систему отношений к миру и человеку. Несомненно, этот словарь знаменует собой определённый этап в осмыслении языческой (прежде всего – русской) культуры. Насколько предложенные авторами толкования тех или иных понятий совпадают с тем, что на самом деле понимали под этими понятиями наши предки – сложно, а подчас и невозможно сказать. Специфика сохранившихся источников такова, что едва ли можно с уверенностью вычленить суть именно древнеславянского, древнерусского языческого понимания судьбы, восприятия божеств, представлений об ином мире – без христианского влияния, без сознательных или невольных искажений. Отрадно, что авторы стремятся опираться в своих изысканиях на исторические источники и серьёзную научную литературу, не принимая на веру те мифы, которые во множестве гуляют в общественном сознании и в неоязыческой среде. Хотелось бы пожелать более осторожно относиться к использованию параллелей в разных индоевропейских языческих культурах (схожесть некоторых сюжетов в индийской, древнегреческой и, скажем, кельтской мифологической традициях вовсе не означает, что у славян было то же самое и именно так). Но в целом словарь интересен вовсе не научно-исследовательскими достижениями авторов, а достаточно успешным построением – не исторической реконструкцией, а именно построением на солидной основе языческой мировоззренческой системы. Разнообразные языческие и неоязыческие движения достаточно широко распространены в нынешней России. Если целостное языческое мироотношение и мировоззрение действительно лучше отвечает потребностям человека в современном мире, чем мировоззрение православного христианина или атеиста, предъявимые результаты не заставят себя ждать. Заявка на реальное существование такого мировоззрения уже сделана. Рецензент: Алексей Клемешов, кандидат исторических наук, кафедра истории древнего мира и средних веков факультета истории, политологии и права Московского государственного областного университета Рецензия Я назвала бы данную работу «Словарь архаических терминов». В настоящее время становится очевидным необходимость воскрешения подлинного содержания в структурах того мыслительного арсенала, которым привыкла оперировать философия, и – шире – культура. Следует подчеркнуть, что многие оттенки смысла и содержания, присущие той или иной единице вербального поля философии, утратили своё первозданное значение, свою подлинную тему, напрямую увязанную с их знаковой функциональностью в мире человека, с онтологией собственно человеческого. Кроме того, в силу ряда обстоятельств, важные структуры, производящие особую содержательную размерность и включающие в неё человека, погружающие его скорее на глубину пластического, телес¬ного, нежели интеллектуально-логического, сырой формально-логической рациональности, приемлемой для описания, для выстраивания проекта реальности, но не для понимания её глубинных оснований, выстраивают идеологическую картину мира, далёкую от подлинного знака мысли и опыта. К таким категориям относятся все реалии, описываемые в словарных статьях настоящей подборки, в современном общественном пространстве утратившие, к сожалению, свои подлинные, бытийственные содержательные основания, смысл, оставив только его идеологический маркер. Настоящая работа приобретает большую актуальность в современном нам социуме, осмысление которого (после Ж. Бодрийара, Ж. Деррида, М. Фуко, Р. Барта) требует пересмотра основных понятий, ставших стереотипами мышления и утративших живость значения. Предполагавшееся постмодерном время архаики начинает осуществлять себя, обнажая потребность в знании первичных практически-телесных содержаний важных аксиологических норм, правил и установок, по которым живёт (или делает вид, что живёт) современное социальное пространство – как западное, так и уже российское. Требуется рекультивация ритуально-топологических основ тех матриц, которые глубоко укреплены социальным сознанием, пронизаны идеологией христианства, но утратили своё настоящее живое значение, а потому остались условными конструкциями, рождающими смысл, важный социальному, его манипуляциям и дискурсу принуждения. Христианство как социальная государственная идеология, опять же не раскрывает своего подлинного значения, но обслуживает те запросы, которые поставлены перед нею государственной анонимной машиной. В данной ситуации человек, его жизнь и ценностные ориентиры, подавляются, человечество превращается в безликую серую массу, «воспитанную на пепси, но имеющую душу», которая, безусловно, нуждается в спасении. И это – тоже задача государства. В этом случае христианская доктрина, принятая социальным и превращённая в идеологию, продуцирует теологию безответственного отношения к миру, вытеснившего такие важные для социального же реалии, как совесть, мужество, честность, порядок. Налицо лозунг Ф. Ницше в его не самой лучшей содержательной ипостаси, и даже не в авторской: «Бог умер!» А потому сегодня налицо необходимость воскрешения Богов старых, языческих, архаических, производящих в первую очередь рекультивацию жизнестойких основ самого социального. Именно эту задачу и решает настоящее исследование, роль которого для современной нам действительности просто неоценима. Однако хотелось бы поставить авторов перед одной из важных проблем: работа имеет описательный характер, т. е. автор рассказывает, не демонстрирует поиск языкового коррелята для выражения столь важных вещей, за которыми стоит практика, опыт, и только отсюда – понимание. Хотелось бы пожелать в дальнейшем большего внимания к языку описания, поскольку такие вещи всё-таки не могут быть описаны средством общения, но – способом бытия. Язык обязывает отыскивать «самоговорящие» структуры, демонстрирующие иное предметного опыта, иное устоявшемуся формату, иное бытовым содержательным клише важных реалий, замкнутых словом в языке же. Такие реалии, как «душа», «кровь», «община», «огонь», «грех», должны быть очищены от смысловых наслоений и показать своё первостепенное значение – заговорить, перейти в ранг поэтического, мифологического, из которых и произрастает изначально любая дискурсивность, в том числе и социальная. Рецензент: И. Кребель, кандидат философских наук, доцент кафедры философии Омского государственного университета им. Ф. М. Достоевского |
![]() |
#2 |
Senior Member
Регистрация: 03.2007
Проживание: Wotan's Reich
Сообщений: 13.283
Записей в дневнике: 3
Репутация: 50 | 17
|
![]()
Иггельд, Вам наверняка знаком тезис ССО СРВ-"Мы славяне по нашей вере,а не этнически"(это любит говорить волхв Славер).Прокомментируйте,пожалуйста...
|
![]() |
#3 |
Senior Member
Регистрация: 02.2005
Проживание: Санкт-Петербург
Возраст: 41
Сообщений: 1.258
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Первая рецензия довольно глупая и ангажированная. Вторая и третья нормальные.
|
![]() |
#4 | |
Member
Регистрация: 08.2004
Проживание: Москва, Россия
Возраст: 55
Сообщений: 953
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Славяне являются таковыми по принципу общности языка и культуры. У современных славян бывает разная вера. Веры и религии "Славянство" нет в природе, разве что в головах неучей. Этническая вера славян, то есть Природное их мировоззрение с древнейших времен, в самом деле едина, относится к одной из ветвей индоевропейских верований. Вот и кое-что из раздела "от авторов" Сегодня нам важно, насколько и в каком виде жизнеспособно языческое движение. Ведь оно принимает разные формы и имеет очень разные проявления, включая и агрессивное чванство самозваной «элиты», и невнятный «этно-экологизм», и политические амбиции, и понимание необходимости серьёзных перемен в духовной жизни людей и общества в целом. То, что возрождается сейчас… нет, это не ролевая игра (та всё-таки, скорее, забава), но и не та древняя вера предков, за которую люди в своё время готовы были идти на смерть. Язычники древности едва ли поняли бы многих из тех, кто сегодня считает себя их наследниками. Ведь быть язычником означает прежде всего определённым образом мыслить и соответственно действовать. Давайте попробуем взглянуть на существующее положение дел непредвзято и как бы немного со стороны. Большинство тех, кто прилюдно демонстрирует свою приверженность языческому мировоззрению, – горожане. Надо думать, подавляющее большинство. Им, горожанам XXI века, в сущности, неведомы повседневные заботы, тревоги и чаяния тех жителей лесов, опушек и речных берегов, к чьим взглядам на мир, верованиям и убеждениям они так искренне и истово стремятся вернуться. В некотором смысле они безмерно правы в этом своём стремлении, ибо как же сложно обрести душевный покой и лад в жизни, заполненной погонею за деньгами, в убогой тесноте городских квартир и в условиях постоянного чужеродного информационного давления. Но таково уж наше, как говорят, «индустриальное» и «постиндустриальное» бытие. Оно лишено священного, лишено глубинного смысла, который – и большинство думающих людей чувствуют это – наполнял само существование наших предков. Настоящий живой человек, даже сам того не сознавая, хочет иного жизненного устроения. Вне зависимости, а то и вопреки своей национальной, социальной принадлежности и своим убеждениям. Каждый или почти каждый жаждет восполнить пустоту, возникающую на месте утраченного смысла. Каждый делает это как умеет. Возможно, нам удастся вновь обрести её, если мы сумеем войти в пространство естественной основы основ – смыслов язычества (а поскольку мы в большинстве своём славяне, русские, то в первую очередь – русского славянского язычества) – и слиться с ними воедино, сделав их неотъемлемой частью самого своего существа. Не отказываясь, однако, от совокупного (положительного, в первую очередь) опыта человечества в целом. |
|
![]() |
#5 | |
Senior Member
Регистрация: 03.2007
Проживание: Wotan's Reich
Сообщений: 13.283
Записей в дневнике: 3
Репутация: 50 | 17
|
![]()
Вот это то мне и не понятно.А я считал что славянин-это явление этническое.Белый человек.Европеоид.С набором определённых расовых признаков(днк,группа крови,светлые глаза-волосы,антропометрические параметры и др.)
А то ведь язык и культуру кто угодно может воспринять,влиться в общность ,ассимилироваться. Цитата:
Что-то ,мнится мне, от таких вот "волхвов" больше вреда,чем от явных противников языческого возрождения на Руси.
__________________
Северный ветер-северный крик Наши наполнит знамена! |
|
![]() |
#6 |
Member
Регистрация: 08.2004
Проживание: Москва, Россия
Возраст: 55
Сообщений: 953
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Вообще-то тысячелетие наши предки не зная ДНК и антропометрии безошибочно определяли, кто есть славянин, а кто - нет.
Определяли по языку, культуре речи, то есть по мышлению, по манере поведения, соблюдению обычаев - собственно это и есть культура. Культуру в полной мере перенять нельзя, она воспитывается ежедневно до мелочей, причем в семье и роду. И кто угодно не вольется в общность, обладая массой полезных внешних признаков, но не обладая знанием обычая. Майор Шлоссер как бы раскусил героя Олега Даля в фильме "Вариант Омега" по той причине, что тот разминал сигарету (как папиросу), а немцы не разминают в руках сигарет. Штирлиц чуть было не провалился, когда ответил немке-служанке, на вопрос, сколько сделать ему бутербродов - "Насколько", потому что немцы всегда говорят "точно сколько". Известный пример с послами русов, которых раскусили, как "шпиёнов"... |
![]() |
#7 |
Senior Member
Регистрация: 03.2007
Проживание: Wotan's Reich
Сообщений: 13.283
Записей в дневнике: 3
Репутация: 50 | 17
|
![]()
То есть Гасанов Донат Ашумович( курд по национальности-если мои данные правдивы) он же волхв Богумил,соратник известного волхва Велеслава из общины "Родолюбие"-славянин,поскольку обычай знает наипаче всякого и книги даже по славянской культуре издаёт?
Ну да ладно,...я то в стороне от "родноверческой массовки"-пока просто наблюдаю и с интересом всё читаю и изучаю. |
![]() |
#8 | |
Member
Регистрация: 08.2004
Проживание: Москва, Россия
Возраст: 55
Сообщений: 953
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
2. Богумил не чистый курд, его предки из Калужской области. 3. Я не обсуждаю на стороне людей из дружественных Кругу Языческой Традиции организаций. |
|
![]() |
#9 |
Member
Регистрация: 08.2004
Проживание: Москва, Россия
Возраст: 55
Сообщений: 953
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Книга уже в издательстве.
Уточнённые сведения по стоимости книги "РУССКОЕ ЯЗЫЧЕСКОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ" По почте с предоплатой - 120 руб. Розница в издательстве - 80 руб. Мелкий опт - 70 руб. Опт - 60 руб. В пачке, правда, аж сорок штук... |
![]() |
#10 |
Member
Регистрация: 08.2004
Проживание: Москва, Россия
Возраст: 55
Сообщений: 953
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Книга поступила в "Олимпийский" и те, кому сложно добраться до издательства, могут приобрести её там на точках 16 (у Велеслава), 129, 131
|
![]() |
#11 | |
Junior Member
Регистрация: 03.2008
Сообщений: 57
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Донат Ашумович и Велеслав - оба-два таки славянские волхвы? Сочинения (в полном смысле этого слова) второго попадались, а первый, значит, тоже народ в славяне принимает? А известно здешним "индоевропейцам", что индусом (как и славянином) стать нельзя - Индусамая не позволяет. Что индусом (как и славянином) можно только родиться, поскольку индуизм, как и славянство - этнические религии? Интересно, что в первой рецензии на аннонсируемую книгу говорится о двойной морали. Вот вам прекрасный образчик этого явления - автор оных сочинений. |
|
![]() |
#12 | ||
Member
Регистрация: 08.2004
Проживание: Москва, Россия
Возраст: 55
Сообщений: 953
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Цитата:
А не думали, образчик какого типа людей являете собой Вы? |
||
![]() |
#13 |
Junior Member
Регистрация: 12.2006
Сообщений: 3
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Донат Ашумович не может быть славянином, индоевропейцем пожалуйста, но сколько нужно выпить жижи чтобы с таким именем заявлять что ты славянин? А все эти поддержания культурного наследия, ни что иное как клуб исторической реконструкции и ансамбль песни и пляски вокруг деревяшки всея руси. Смысл язычества как религии, это знания и способность человека понимать эти знания и ценить то что его предки накопили эти знания и сделали их недоступными для всяких Донатов Ашумовичей, которые считают что смысл язычества в откровенной показухе.
|
![]() |
#14 |
Junior Member
Регистрация: 03.2008
Сообщений: 57
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Ulvhedin!
Индоевропейцем не может быть никто в принципе. И по определению. Потому, что индусом стать нельзя - только родиться. Индусамая не позволяет. Тоже самое и славянином. А что, мои замечания о комоедах и комоедицах сочли за факт грубого нарушения? Так это они сами всё придумали, я-то тут при чём? Будь в их среде хоть один настоящий таёжник или человек, знакомый с традицией, они бы такого ляпа не допустили. Либо это кем-то из них сделано специально - с тем, чтобы посмеяться над доверчивыми сектантами, окучиваемыми "индоевропейскими" волхвами (или славянскими "брахманоскальдами"?) |
![]() |
#15 |
Junior Member
Регистрация: 12.2006
Сообщений: 3
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Я про употребление какашек в пищу вобще незнал ничего. Надеюсь это приносит пользу истинным славянским волхвам, таким как Донат Ашумович
|
![]() |
#16 |
Junior Member
Регистрация: 03.2008
Сообщений: 57
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Я наконец-то понял, как правильно их надо называть - "индоевропейские брахманоскальды". По-моему в самую точку. Вы как считаете?
Ещё немножко уточню - "индоевропейские скальдобрахманы", с ударением на третий слог во втором слове. Так лингвистически будет точней. |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
Новая книга |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Наглядный пример необходимости корректировки понятий и смыслов | ulm | Всемирная история, политика | 8 | 20.05.2009 01:48 |
Книга - Русское языческое мировоззрение | Иггельд | Новости Круга Языческой традиции | 0 | 23.10.2008 18:49 |
Аркаим. Культурное и духовное пространство. (1996) | arianfinist | [Видео Релизы / Video Releases] | 0 | 01.06.2008 00:09 |
Скандинавская мифология и мировоззрение | Навий | Литература | 4 | 21.08.2007 04:10 |
Швеция и Дания обретут общее воздушное пространство | kivekas | Новости | 0 | 10.07.2007 14:10 |
Реклама | |
![]() |