![]() |
|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
|
![]() |
#1 |
Junior Member
Регистрация: 09.2009
Сообщений: 8
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Помогите перевести на вышеуказанные языки фразу: "Любовь и Вера"
|
![]() |
#2 |
Senior Member
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 2.382
Репутация: 39 | 6
|
![]()
С удовольствием, но как только вы объясните, что такое "келльтский язык".
|
![]() |
#3 |
Junior Member
Регистрация: 09.2009
Сообщений: 8
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Виноват может это не язык,может диалект,может ещё что то.Суть не в ЭТОМ!!!Срочно нужен правильный перевод!!!!НАдеюсь на вашу помощь!
|
![]() |
#4 |
Senior Member
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 2.382
Репутация: 39 | 6
|
![]()
Все гораздо хуже. По самым скромным подсчетам, живых кельтских языков аж целых семь штук. Плюс накиньте от трех до пяти мертвых.
Так что непонятно, на что переводить. |
![]() |
#5 |
Junior Member
Регистрация: 09.2009
Сообщений: 8
Репутация: 0 | 0
|
![]()
НА мёртвые!!!!Я же не только Кельтский предложил!!!!!
|
![]() |
#6 |
Member
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 4
|
![]()
Келльтский язык не существовал. Есть кельтские языки, группа родственных языков, в древние времена на кельтских языках говорили на обширных территориях Европы, сейчас кельтские языки сохраняются лишь на крайнем западе: в Ирландии, в Великобритании (Шотландия, Уэльс) и Франции (Бретань). Прочтите внимательно хотя бы статью кельтские языки в Википедии.
LINGVA LATINA: AMOR FIDESQVE
AMOR ET FIDES amor fidēsque amor et fidēs |
![]() |
#7 | |
Junior Member
Регистрация: 09.2009
Сообщений: 8
Репутация: 0 | 0
|
![]()
СПАСИБИЩЕ!!!А какой к какому языку относится????
Цитата:
|
|
![]() |
#8 |
Member
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 4
|
![]()
Надеюсь, что Вы посмотрели статью о кельтских языках и уже знаете, что гэльский (Gàidhlig), или гаэльский, язык - это то же самое что и шотландский. В самой Великобритании носители этого языка — кельтская народность гэлы - проживали (и живут) в горных областях Шотландии. Есть носители этого языка вне Великобритании - в Канаде, в США, в Австралии, в Новой Зеландии, в Южно-Африканской Республике. Но не следует путать с англо-шотландским (Scots); это германский язык, на котором говорят в равнинной Шотландии.
С кельтскими языками знакомство не столь глубокое, тем более с Gàidhlig, поэтому стопроцентной гарантии, что мой перевод верен, дать не смогу, но, кажется, что будет так: gràdh agus creideamh но если у Вас будет возможность проверить, то лучше всё же перепроверьте
|
![]() |
#9 | |
Senior Member
Регистрация: 07.2009
Сообщений: 1.318
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Но в первую очередь, сначала по-русски, -- что подразумевается под словом Любовь (Афродита-Урания или Афродита-Пандемос?), и что ещё более подразумевается под словом Вера?... А то ведь creideamh очень на латинскую нововведенную credo похоже будет. Если, конечно, Вы, Bruno, не против христианких нюансов. PS. А если Любовь и Вера это женские имена, то тогда обычная транслитерация вполне подойдёт. |
|
![]() |
#10 |
Junior Member
Регистрация: 09.2009
Сообщений: 8
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Подразумеваются не имена а любовь как чувство и вера тоже.
И спасибо за нормальное отношение к просьбе) |
![]() |
#11 | |
Member
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 4
|
![]() Цитата:
![]() |
|
![]() |
#12 |
Junior Member
Регистрация: 09.2009
Сообщений: 8
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Что значит огамическим письмом и не понятно что значит по вертикале или по горизоонтали?????
|
![]() |
#13 |
Member
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 4
|
![]()
Огамическим письмом называется письменность, которая использовалась древними кельтами на территории Ирландии и Великобритании в IV — X вв. н.э. Направление письма в манускриптах как правило обычное, то есть, горизонтальное слева направо, а вот на могильных камнях обычно представлено вертикальное снизу вверх. Поэтому слово creideamh могло бы выглядеть при использовании этого письма
или ![]() ![]() |
![]() |
#14 |
Member
Регистрация: 04.2007
Проживание: СПб
Возраст: 46
Сообщений: 117
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Bruno,
готский Любовь - Frijathwa (тот же корень, что и в имени Фрейя) Вера - Galaubjan (ср. нем Glaube) сложнее всего, как ни странно, с союзом "и" так как основной текст на готском перевод нового завета "и" используется в нём специфически.. И стало так - jah laibos в этом случае не подходит.. скорее, энклитик -(u)h он может либо прицепиться ко второму слову либо внутрь его влезть то бишь Frijathwa Galaubjanuh Frijathwa Gah-laubjan можно местами переставить Galaubjan Frijathwah как хочешь, так и делай всё-равно никто не поймёт.. ![]() PS Готский алфавит на базе греческого здесь - латинский транслит.. |
![]() |
#15 |
Senior Member
Регистрация: 07.2009
Сообщений: 1.318
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Из 1-го послания к Коринфянам ап. Павла, гл.13, ст.13:
"А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше."Перевод текста Евангелия на ирландский гэльский: "Tá trí nithe ann atá buan, más ea, creideamh, dóchas agus grá, ach is é an grá an ní is mó orthusan."1 Corantaigh 13:13. "An Bíobla Naofa" (1981) |
![]() |
#16 |
Member
Регистрация: 04.2007
Проживание: СПб
Возраст: 46
Сообщений: 117
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Bruno,
При переводе на греческий алфавит th заменяются буквой "тета".. Подумалось.. Скорее всего нем. Freiheit и анг. Freedom (оба случая - свобода) того же корня что Frijathwa.. произнеся вслух поймал ещё одну связь "приятие" (соотвественно, приятный и приятель) того же корня германское передвижение согласных (ежели оно было) p>f t>th (глухой межзубный) (ср. лат. pater - анг. father) собственно, вот.. |
![]() |
#17 |
Member
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 4
|
![]() |
![]() |
#18 |
Junior Member
Регистрация: 09.2009
Сообщений: 8
Репутация: 0 | 0
|
![]()
А можно вот таким шрифтом картинку на полную фразу?
|
![]() |
#19 |
Member
Регистрация: 04.2007
Проживание: СПб
Возраст: 46
Сообщений: 117
Репутация: 0 | 0
|
![]()
parviscius,
Bruno, насчёт "тэты" я набрехал.. сорри.. В готском алфавите были свои буквы для обозначения глухого межзубного "th", "w", "o" "r" и ещё некоторых букв заимствованы из латыни или рунического.. потому изобразить в оригинальном написании затрудняюсь.. собственно, вот.. ![]() да, похоже, именно так и насчёт "тэты" я не набрехал она действительно тут повалялась.. Bruno, http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%...B2%D0%B8%D1%82 |
![]() |
#20 |
Senior Member
Регистрация: 07.2009
Сообщений: 1.318
Репутация: 0 | 0
|
![]() |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Требуется помощь единоверцев | Иггельд | Язычество | 6 | 18.11.2008 16:51 |
Срочно нужна помощь | Любояр | Новости Круга Языческой традиции | 1 | 24.08.2007 09:16 |
Срочно нужна помощь! | Любояр | Избушка | 0 | 22.08.2007 10:57 |
Реклама | |
![]() |