![]() |
|
![]() |
#1 |
Pagan Norseman
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
|
![]()
Общее обсуждение изучения Исландского языка проходит в теме http://valhalla.ulver.com/showthread...&threadid=1377
Текст первый - Anna og Jon hittast Текст второй - Islansk fjolskylda 3. Af Önnu og Jóni Hver er Anna? Hún er kona. Hver er þetta? Þetta er Anna. Hver er Jón? Hann er maður. Hver er þetta? Þetta er Jón. Hvað eru þau að gera? Þau eru að tala saman. Þau heilsast fyrst og síðan fara þau að tala um Pál og Dísu, sem þau þekkja. Páll og Dísa búa saman og eiga börn. Hvað eru börnin mörg? Þau eru þrjú, en ekki tvö eins og þú hélst. Eru þau farin að ganga í skóla? Já, þau eru búin að vera þar í nokkur ár. Hvernig gengur þeim í skólanum? Þeim gengur vel, en þau hafa líka mikið að gera, meira en nóg. Hvar eru þau í skóla? Hér í Reykjavík. Þegar Anna og Jón eru búin að tala saman góða stund, kveðjast þau. Skýringar hver : who : кто kona, -u, -ur : woman : женщина þetta, hk. af þessi : this, (here) that : это (то) hann : he : он maður, manns, menn : man : мужчина (человек) heilsast (S) : greet each other, say hello : приветствие друг друга (привет) fyrst : (at) first : во-первых síðan : then : затем sem : who, which, that : кто, который, что þekkja (S) : know : знать saman : together : вместе hvað (mörg) : how (many) : как. Hvernig gengur? - "как дела?" ekki : not : не halda (S) : think : думать fara (S), f. að : begin to (as an auxiliary verb) : начинать (как вспомогательный глагол) ganga í skóla : attend school : посещать школу búinn; vera b. að : have : иметь nokkur : some : некоторый hvernig : how : сколько? ganga (S) : go : идти, ходить (g. vel : get on well : ладить) vel : well : хорошо hafa (S) : have : иметь líka : also : также mikið : much, (here) a lot : много hér : here : здесь þegar : when : когда góða stund : for a while : на время .. (stund, -ar, -ir : hour : час) kveðja (S) : say goodbye : сказать до-свидания (пока) В этом тексте добавилось меньше новых слов, поэтому словарь соответственно меньше.. Как вы понимаете, слова добавляются лишь новые относительно старых текстов. Если вы обнаружили какое-либо слово, которое вам непонятно, посмотрите его перевод в предыдущих текстах. Последний раз редактировалось Ormrinn: 28.04.2004 в 09:12. |
![]() |
#2 |
Member
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 340
Репутация: 0 | 0
|
![]()
vera búin(n) að - в последнем предложении означает "заканчивать"
hvernig - "как", а не "сколько". "Hvernig gengur?" означает "как дела?" Еще, интересный факт о глаголе "знать". В исландском языке есть три глагола с таким значением: að kunna - уметь, обладать каким-то знанием (например, знать язык) að vita - знать о чем-либо вообще að þekkja - быть знакомым с кем-либо, знать кого-либо. Последний раз редактировалось Ormrinn: 28.04.2004 в 09:10. |