Valhalla  
вернуться   Valhalla > Исландский клуб > Основные исландские форумы > Исландский язык
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 26.04.2004, 13:59   #1
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию Звуковые файлы и тексты из учебника Learn Icelandic

Некоторые исландцы решили поделиться с нами некоторыми озвученными текстами. Здесь я буду публиковать ссылку на звуковой файл и сразу давать текст. В дальнейшем, если текстов будет много, они будут разделяться на отдельные темы в этом форуме.

Mamma : Komdu sæll og velkominn til íslands. Ég er Auður
Marco : Komdu sæl, gaman að sjá þig.
Mamma : Sömuleiðis. Þetta er Sverrir, maðurinn minn.
Pabbi : Sæll og blessaður og vertu velkominn.
Marco : Sæll.
Mamma : Þetta er Birna. Hún er bara fimm ára.
Birna : Hæ.
Marco : Sæl.
Guöni Blessaður, ég heiti Guðni.
Mamma : Þú þekkir Ingu, er það ekki?
Marco : Jú, gaman að sjá þig aftur.
Inga : Takk, sömuleiðis.
Pabbi : Gakktu í bæinn.
Marco : Takk.

Предлагаю перевести

Последний раз редактировалось Ormrinn: 15.06.2004 в 11:38.
старый 26.04.2004, 20:15   #2
Member
 
аватар для Neurot
 
Регистрация: 03.2004
Проживание: Eesti
Возраст: 36
Сообщений: 275
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Мама: Привет и добро пожаловать в Исландию. Меня зовут Auður
Марко: Привет, приятно с тобой познакомится.
Мама: Взаимно. Это Sverrir, мой муж.
Папа: Привет и добро пожаловать
Марко: Привет
Мама: Это Бирна. Ей всего пять лет.
Бирна: Привет.
Марко: Привет
Guöni: Привет, меня зовут Guðni (вобще-то ég heiti = я зовусь)
Мама: Ты знаком с Ингой, не так ли?
Марко: Да, приятно увидеть тебя снова
Инга: Спасибо, взаимно
Папа: Заходи
Марко: Спасибо

Sæll - так приветствуют мужчину
Sæl - а так женщину

Последний раз редактировалось Ormrinn: 28.04.2004 в 09:26.
старый 27.04.2004, 11:13   #3
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию

Neurot, спасибо за перевод!
Расскажи, каким образом ты переводил? Ты живёшь в Исландии?

Я не знаю как поступить с остальными текстами и звуковыми файлами, видно придётся создавать отдельные темы для этого.

Ulv добавил(а) [date]1083054365[/date]:
Итак, только что созданы ещё 3 темы со звуковыми файлами и распечаткой диалогов. Не знаю, удобно ли это, выскажите пожалуйста своё мнение..
старый 27.04.2004, 14:43   #4
Member
 
аватар для Neurot
 
Регистрация: 03.2004
Проживание: Eesti
Возраст: 36
Сообщений: 275
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ulv, я упросил перевести одного жителя Исландии (никнейм ПАКОЙник )

и файлы имо лучше постить в этой темы. по типу: файл, диалог, перевод (если возможен)
старый 27.04.2004, 14:57   #5
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию

Neurot, Ну с Пакойником мы знакомы :) он, собственно, и заливает аудио-файлы на наш FTP и даёт текст.

Цитата:
и файлы имо лучше постить в этой темы. по типу: файл, диалог, перевод (если возможен)
jeg forstaar ikke nesten ingenting .. я не понял :)
Ты хочешь чтобы все тексты были в одной теме или так как я сейчас сделал - в разных темах? Боюсь, что в одной теме не получится, т.к. тестов достаточно много - 90 с лишним и одной темы будет не достаточно, будет неудобно просматривать и комментировать отдельные тексты.
старый 27.04.2004, 15:12   #6
Member
 
аватар для Neurot
 
Регистрация: 03.2004
Проживание: Eesti
Возраст: 36
Сообщений: 275
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ulv, но в таком случае темы с файлами захламят весь форум... Может быть ст0ит создать отдельный подфорум?
старый 27.04.2004, 15:42   #7
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию

Neurot, да, форум по изучению Исладского языка будет создан после переработки главного статейного сайта. Надеюсь, что язык будет гораздо удобнее изучать после внедрения всех изменений.
старый 27.04.2004, 16:40   #8
DAS
Junior Member
 
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 11
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

По поводу удобства пользования форумом для изучения языка...
Мне кажется, было бы удобнее четко использовать одну систему в названиях тем, например "Диалог 20", "Диалог 01" и т.д.(именно цифровая запись) Это позволит лучше ориентироваться в уроках отсортировав их по алфавиту (отсортировав темы форума по алфавиту). А в принципе, раз уж все эти уроки переведутся в цифровой формат, то можно и опубликовывать их как HTML странички…
старый 27.04.2004, 19:09   #9
гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Наверно идея с подфорумом случше всего тут подходит. Пусть называться он будет Тексты, и там просто стоит номер текста и ссылка к звуковому файлу.
старый 23.05.2004, 13:32   #10
гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Могу прислать тексты саг на исландском
старый 23.05.2004, 16:23   #11
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию

Tarja, посмотрите пожалуйста наш проект, посвящённый Древней Исландии и Скандинавии по адресу http://norse.ulver.com (ссылка также расположена на самом верху каждой странички справа). Если у вас есть саги, которых нет на этом сайте, пришлите их пожалуйста на [email protected]
В любом случае, напишите пожалуйста здесь какие саги у вас имеются.
старый 15.06.2004, 10:47   #12
Junior Member
 
аватар для Laniel
 
Регистрация: 06.2004
Проживание: Россия/Москва
Сообщений: 92
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

По-моему у вас опечатка в тексте: "maðurinn mmr" - надо "maðurinn minn". Так как "minn" - притяжательное местоимение 1-го лица (мой).
старый 15.06.2004, 11:42   #13
Member
 
аватар для Ormrinn
 
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 340
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Спасибо, Laniel, действительно, опечатка. Исправлено. Опечатки наверняка встречаются и в других текстах - если увидишь, указывай на них, пожалуйста, ибо мы могли что-то и проглядеть.
старый 15.06.2004, 12:36   #14
Junior Member
 
аватар для Laniel
 
Регистрация: 06.2004
Проживание: Россия/Москва
Сообщений: 92
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Скажи, Ormrinn, планируете ли вы дальше выкладывать звуковые файлы? А то тут только два.
старый 15.06.2004, 13:03   #15
Member
 
аватар для Ormrinn
 
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 340
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

На самом деле их должно быть в этом форуме четыре. Кроме этой темы вот ссылки на еще три:
http://valhalla.ulver.com/showthread...&threadid=1406
http://valhalla.ulver.com/showthread...&threadid=1407
http://valhalla.ulver.com/showthread...&threadid=1408
Выкладывать звуковые файлы дальше планируется, но, видимо, не на этом форуме, а на сайте http://islenska.ulver.com/. Реализация этих планов, однако, пока задерживается по некоторым причинам
старый 07.09.2004, 11:42   #16
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию

Текст с озвученным аудио-файлом и другие тексты вы найдёте в учебнике исландского языка на сайте http://islenska.ulver.com/
ссылка на аудио-файл в первом сообщении нерабочая, т.к. файл перемещён на вышеуказанный сайт.
старый 09.09.2004, 01:44   #17
гость
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

hola soy nuevo y no entiendo nada de lo ponen si alguien sabe español y sabe de donde
bajar el valhalla porfavor mi msn es [email protected]
старый 11.09.2004, 16:37   #18
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию

Господа, если есть среди нас те кто владеет исПанским (не путать с исЛандским), помогите пожалуйста перевести сообщение от гостя, расположенное выше..
старый 13.09.2004, 19:40   #19
Member
 
аватар для Heidning
 
Регистрация: 08.2004
Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 320
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Systir mín kann málið. Hún hefur snúið þetta svona:
"Привет, я новенький и не понимаю ничего из того, что здесь написано. Если кто-то знает испанский и знает, как зарегестрироваться (досл. "спуститься" ???) в Вальхалле. Пожалуйста, мой и-мэйл ..............................."

"Гость, trata de escribir el inglés. Este idioma es más conocido." (Гость, попробуй писать по-английски. Этот язык более известен.) svaraði hún honum.
старый 09.07.2007, 23:18   #20
Junior Member
 
Регистрация: 07.2007
Сообщений: 7
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Learning Icelandic. Текст 20.

Привет всем! Мне понравилось такое оформление страниц, как - http://islenska.ulver.com/lessons/1.html и т.д.
Правда, не все слова текстов (звуковых) переведены на русский. Поэтому, значенние некоторых слов остается неизвесным. Тексты в форумах и подфорумах запутывают их поиск. Хотелось бы видеть стройную систему и перевод тех слов, которые звучат в wmf-текстах.
Я понимаю, что задача не легкая. Но хочется учить язык, а не искать на всех страницах смысл слова. Честно говоря, я совсем запутался... в страницах. ))
Спасибо. Удачи в построении сайта.
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
20., текст, icelandic., learning

опции темы


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 18:02


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.