![]() |
|
![]() |
#1 |
Pagan Norseman
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
|
![]()
5. Páll hittir kunningja sinn
Páll hittir Gunnar úti á götu og þeir fara að spjalla saman Páll: Sæll og blessaður. Gunnar: Blessaður. Það er langt síðan maður hefur séð þig. Páll: Já, það má nú segja. Er ekki allt gott að frétta? Gunnar: Jú, jú. Að vísu engar stórfréttir, en engar fréttir eru góðar fréttir. - Heyrðu annars, hvað er klukkan? Páll: Hún er tíu mínútur yfir níu. Gunnar: Nú, já. Ég ætla að skreppa í bankann og láta skipta fimm þúsund króna ávísun fyrir mig. Páll: Þá hefur þú nógan tíma; bankarnir opna klukkan korter yfir níu. Gunnar: Já, en það er samt betra að koma fimm mínútum of snemma en tíu mínútum of seint. Best að fara að fara. Páll: Jæja, þá. Ég ætla ekki að halda þér. Ég bið kærlega að heilsa konnuni þinni og börnunum. Gunnar: Ég skila því, þakka þér fyrir. Ég bið líka að heilsa heim til þín. - Blessaður. Páll: Blessaður. Skýringar kunningi, - ja, -jar : acquaintance, friend : друг sinn : his : его gata, götu, götur : street : улица þeir, kk. ft. af hann : they : они langur : long : долго, протяжённость (langt síðan : long time since : давным-давно) maður, manns, menn : one, I (colloq.) : один, я (разговорный) mega (S) : may (here) can : можно, мочь segja (S) : say : говорить, сказать (það ná nú segja : that's true : это правда) jú : yes (answering a negative question) : да! (ответ в предложении, отвечающим на какое-либо отрицание, напр. "он не мог прийти?" - "да! он не мог прийти") að vísu : actually, (here) however : тем не менее enginn : no : нет stórfréttir : great news (frétt, -ar, -ir) : прекрасные новости heyrðu annars : listen (colloq.); by the way : кстати, между прочим tíu : ten : десять mínúta, -u, -ur : minute : минута yfir : past : прошлое níu : nine : девять ætla (S) : will (auxiliary verb) : вспомогательный глагол, служит для образования будущего времени; иакже имеет значение "собираться, намереваться" skreppa (S) : leave for a moment, pop out : внезапно удалиться banki, -a, -ar : bank : банк láta (S) : let; skipta (S) : change : обменивать (láta skipta : cash (a cheque U.K.; a check U.S.); change (money) : обменивать деньги) fimm : five : пять þúsund : thousand : тысяча króna, -u, -ur : króna (lit. crown) : маленькая корона ávísun, -ar, -anir : cheque : чек, счёт tími, -a, -ar : time, hour : время, час opna (S) : open : открыть korter, -s : quarter of an hour : 15 минут, четверть часа samt : all the same, however : тем не менее betra : better : лучше of : too : слишком seint, af seinn : late : поздно halda e-m (S) : detain : задерживать biðja aðheilsa e-m : give one's regards to somebody : передавать привет кому-либо (biðja (S) : ask : спрашивать) kærlega : kindly : добрый, вежливо skila (S), s. kveðju : pass on (greetings) : передавать (приветствие) (kveðja, -u, -ur : greeting; give sby sby's regards, give one's regards to somebody : приветствие, передавать чей-то привет кому-то) þakka (S) : thank : благодарность til : to : к (в направлении к чему-либо) Последний раз редактировалось Ormrinn: 28.04.2004 в 09:23. |