Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Лингвистика > Переводы
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
старый 13.03.2010, 14:00   #1
Junior Member
 
Регистрация: 03.2010
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Помогите пожалуйта с латынью...

Bello illo maximo,1 quod Athenienses et Lacedaemonii summa inter se contentione gesserunt, Pericles ille, et auctoritate et eloquentiā et consiliō princeps civitatis suae, cum obscurato sole tenebrae factae essent repente Atheniensiumque animos summus timor occupavisset, docuisse cives suos dicitur id, quod ipse ab Anaxagora,2 cuius auditor fuerat, acceperat, certo illud tempore fieri et necessario, cum tota se luna sub orbem solis subiecisset... idque fieri non posse nisi certo intermenstruo tempore.3 Quod cum disputando rationibusque4 docuisset, populum liberavit metu5; erat enim tunc haec nova et ignota ratio solem lunae oppositum6 solere deficere7; quod Thalētem Milesium8 primum vidisse dicunt.

вот некоторые примечания:

1. bello illo maximo — abl. temporis. Речь идет о Пелопоннесской войне (431–404 г. до н.э.).
2. Anaxagŏras, ае m — Анаксагор (древнегреческий философ).
3. intermenstruo tempore — во время новолуния.
4. disputando rationibusque — логическими доводами.
5. metu — abl. separationis.
6. oppositus (+dat.) — находящийся против (чего-л.).
7. deficere — зд.: гаснуть (имеется в виду солнечное затмение).
8. Thales (Thalētis) Milesius — Фалес Милетский (древнегреческий философ из Милета, VII в. до н.э.).

очень срочно! ребята выручайте!!!
старый 13.03.2010, 20:27   #2
Member
 
аватар для parviscius
 
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 4
По умолчанию ответ: Помогите пожалуйта с латынью...

Вы написали Помогите пожалуйта с латынью...Я готов Вам помочь, но не вижу результата Вашего перевода латинского текста, не вижу, что Вы переводили этот текст. Как же я могу помочь Вам в работе, которую Вы и не начинали. По крайней мере, я этого не вижу. Переводить же за Вас полностью текст я не собираюсь.
старый 31.03.2010, 14:56   #3
Junior Member
 
аватар для Valdens
 
Регистрация: 03.2010
Сообщений: 30
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Помогите пожалуйта с латынью...

parviscius, Правильно ли я перевел с латыни: Nesciebam, vitae brevem esse cursum, gloriae sempiternum? (Я не понимал (замечал), что путь жизни короткий, а славы – вечный?)
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
латынь


Похожие темы для: Помогите пожалуйта с латынью...
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Помогите разобраться с латынью! Rozochka_F Переводы 61 27.03.2013 00:44
Умоляю,помогите с латынью!!! Leksa Переводы 8 13.04.2010 16:13
помогите step Форум поздравлений 1 24.02.2010 08:43
Помогите! Batwoman Избушка 1 01.01.2005 18:38


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 01:58


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.