Valhalla  
вернуться   Valhalla > Исландский клуб > Основные исландские форумы > Исландский язык
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 08.05.2004, 15:13   #1
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию 13-ый текст - ALKEN HITTIR PAL

13. ALKEN HITTIR PÁL

Páll og Alken hefja samtal.
Páll: Sæll og blessaður. Ér heiti Páll Pálsson.
Alken: Sæll. Ég heiti Alken Bruns.
P: Þú kemur frá Þýskalandi?
A: Já, ég á heima í Hamborg.
P: Ertu búinn að vera hér lengi?
A: Nei, ég kom fyrir tveimur mánuðum og kann ekki mikið í málinu ennþá.
P: Fyrir tveimur mánuðum og talar strax ágæta íslensku!
A: Ekki get ég nú sagt það, en ég var búinn að læra forníslensku í einn vetur, áður en ég kom hingað og það hjálpaði mér mikið.
P: Hvernig líkar þér hérna?
A: Ágætlega, en þó eru talsvert mikil viðbrigði að koma hingað.
P: Nú, að hvaða leyti?
A: Tja, veðráttan er allt öðruvísi, maturinn og lífsvenjur yfirleitt. - Og svo sakna ég auðvitað vina og kunningja.
P: Já, veðrið er auðvitað allt öðruvísi hér en í Þýskalandi og margt með öðrum hætti líka, býst ég við. En hefurðu ekki kynnst Íslendingum hér?
A: Það get ég nú varla sagt. Það hefur nú gengið erfiðlega að eignast kunningja hér. Mér finnst Íslendingar satt að segja dálítið lokaðir, og þeir skipta sér í raun og veru ekki mikið af okkur útlendingunum nema þá fullir!
P: Þú ert nú heldur ekki búinn að vera hér nema tvo mánuði. Þú átt vafalaust eftir að kynnast mörgum.
A: Já, það er líklegt. Landi minn, sem er búinn að vera hér næstum í eitt ár, sagði mér, að best væri að kynnast Íslendingum á böllum.
P: Já, einmitt. Nú er ball um næstu helgi. Þangað skaltu skella þér.
A: Já, það ætla ég að gera. En nú verð ég að komast í búð áður en lokað verður. Blessaður, það var gaman að tala við þig.
P: Blessaður. Þakka þér sömuleiðis fyrir spjallið. Við ræðum málin betur seinna.


Skýringar

hefja (S) : begin : начинать
samtal, -s, -töl : conversation : беседа
frá : from : из
Þýskaland, -s : Germany : Германия
kann, af kunna (S) : know : знать
mál, -s : language : язык
ennþá : still : еще, пока
strax : already : здесь - уже
íslenska, -u : Icelandic : исландский язык
vetur, -rar, -ur : winter : зима
áður en : before : перед тем, как
hingaðð : to here : сюда
líka (S) : like : нравиться; тоже, также
ágætlega : very much (lit. 'excellently') : отлично, превосходно
þó : still, yet : хотя, все же
talsvert : considerably : довольно, значительно
viðbrigði ft. : change : перемены, изменения
að hvaða leyti : in what respect : в каком смысле, каким образом
veðrátta, -u : climate, weather : климат, погода
allt öðruvísi : very different : совсем другой
matur, -ar : food : пища, еда
lífsvenjur ft. : customs : обычаи, стиль жизни
yfirleitt : in general : в целом, в основном
sakna (S) : miss, feel loss of : скучать, чувствовать отсутствие
vinur, -ar, -ir : friend : друг
kunningi, -ja, -jar : acquaintance : знакомый
margt : much : много, многие
annar : another : другой
háttur, -ar, hættir; margt með öðrum hætti : lots of things are very different : во многих других смыслах
kynnast (S) : get to know, get acquainted with : знакомиться
varla : hardly : едва, еле, с трудом
erfiðlega : with difficulty : трудно
eignast (S) : (here) make : здесь - заводить (знакомых)
satt að segja : to tell the truth : по правде говоря
sannur : true : настоящий, истинный, реальный
dálítið : a little : немного, слегка
lokaður : introverted, closed : замкнутый, интровертный
skipta sér af (S) : interfere in, (here) have much to do with, to take much interest in : вмешиваться, вторгаться, проявлять интерес
raun, í raun og veru : in reality, in actual fact : на самом деле, в реальности
útlendingur, -s, -ar : foreigner : иностранец
ekki ... nema þá : just : лишь, только
fullur : drunk : пьяный (среди всего прочего может переводиться и как "беременный". Хм...)
vafalaust : undoubtedly : несомненно, наверняка
eiga eftir (S) : will : здесь выражает что-то вроде "(должен) будешь"
líklegt : likely : наверное, возможно
landi, -a, -ar : fellow-countryman : земляк
næstum : almost : почти
ball, -s, böll : dance, ball : танцы, бал
einmitt : exactly : точно, конечно
skulu : shall : вспомогательный глагол для формирования будущего времени. Однако это не будущее время глагола að vera!
skella sér (S) : (colloq.) 'throw oneself', go (spontaneously) : "окунуться", "втянуться", "влиться"
sömuleiðis : also, as well or likewise : также, взаимно
spjall, -s : chat : беседа, разговор
ræða (S) : discuss : обсуждать
mál, -s : (here) things, matters : здесь - тема, вещи, предмет. ("Позже обсудим эти вещи получше")
betur : better : лучше
seinna : later : позже, потом

Последний раз редактировалось Ormrinn: 10.05.2004 в 12:45.
старый 10.05.2004, 12:47   #2
Member
 
аватар для Ormrinn
 
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 340
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Вынужден признать, что значение слова tja мне неизвестно, хотя, по-моему, такое есть.
старый 10.05.2004, 13:16   #3
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию

У меня на руках исландско-русский словарь 1962 года. Там дано два значения этого слова.

tjá f, n : á ~ og tundri : в диком беспорядке

tjá vt praes 2 и 3 лл. tjáir и tér, praet tjáði, pp tjáð и téð
1) показывать; выражать;
2) сообщать (кому-л. что-л.); pp ~ður (вы)сказанный, названный;
3) помогать; приносить пользу
старый 10.05.2004, 13:39   #4
Member
 
аватар для Ormrinn
 
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 340
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ulv, у тебя в руках - ЧТО? Берков - Бедварссон? Где такой взять? Его возможно отсканировать?

Tja в приведенном тексте без акута над последней буквой; это что-то совсем другое, возможно, какое-то междометие или наречие.
старый 10.05.2004, 17:23   #5
Ulv
Pagan Norseman
 
аватар для Ulv
 
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
По умолчанию

Ormrinn, да, он самый, Valeríj P. Bérkov með aðstoð Árna Böðvarssonar. 35 тысяч слов. Достать его нереально мне он достался чудом, да и то на месяц всего. Отсканировать том в 1000 страниц тоже не представляется реальным, тем более с моей временной проблемой со сканером.
старый 10.05.2004, 18:08   #6
Member
 
аватар для Ormrinn
 
Регистрация: 04.2004
Сообщений: 340
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ulv, плохо Это был бы чрезвычайно полезный ресурс, особенно если его загнать в формат Лингво.
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
pal, hittir, alken, текст, 13-ый

опции темы


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 17:35


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.