![]() |
|
![]() |
#1 |
Junior Member
Регистрация: 11.2010
Сообщений: 25
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Два месяца назад я начала изучать норвежский. Нашла хорошие курсы Pimsleur Norwegian и Ny i Norge. Норвежское произношение получается легче, чем английское. Английское произношение некрасивое. Смотрела многие аудио курсы - везде произносят по разному. Норвежский мне нравится, потому что он разнообразный, эмоциональный, певучий. Я сразу стала на нём говорить. А вот с английским никак - слова произношу правильно, перевожу сложные тексты, знаю грамматику, а вот говорить, как британцы не умею. Нет курсов английского, таких, как норвежского, где два человека просто беседуют, говорят бытовые, разговорные фразы и переводят их на родной язык. Правда ведь, норвежский легче и интереснее?
|
![]() |
#2 | |
Senior Member
Регистрация: 01.2009
Проживание: Zaporozhye
Возраст: 39
Сообщений: 1.492
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
тоже и с английским. У тех же америкосов самое простое/упрощенное произношение, но и оно от штата к штату может отличаться. Последний раз редактировалось Хейдвальд: 25.11.2010 в 18:34. |
|
![]() |
#4 |
Senior Member
Регистрация: 01.2009
Проживание: Zaporozhye
Возраст: 39
Сообщений: 1.492
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Если в этом плане - тогда понятно.
Качайте и смотрите фильмы на английском. Есть много старых английских фильмов - в них хорошая чистая речь. В основном это фильмы по классическим англ. произведениям. Вместо фильмов полно аудиокниг на аглийском. и не нашего производства. |
![]() |
#6 |
Senior Member
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.909
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
|
![]()
Всё, что Вы написали тут - абсолютно субъективно. Вероятно, Вам просто интересней изучать норвежский.
Для меня интересней, но не легче. Хотя вообще-то он не очень сложный. Это и есть Ваша основная мысль. Остальной текст можно было и не писать. ![]() Ну, так-то русский язык самый красивый. Люди, незнакомые с норвежским языком, красоты в нем не видят (я проверял, и много раз), но я Вас понимаю. Язык классный. Опять же, русский разнообразней. Я даже как-то писал об этом в теме о русском мате. НуЮ, и если Вы и правда хорошо знаете английскую грамматику и переводите сложные тексты - прислушайтесь к посту № 4. Плюс стоит не только послушать, но и почитать литературу, прессу на английском. |
![]() |
#7 | |
Senior Member
Регистрация: 01.2009
Проживание: Zaporozhye
Возраст: 39
Сообщений: 1.492
Репутация: 0 | 0
|
![]()
сериал-то производства США. плус куча слэнга. как хотите, можете и посмотреть...
Цитата:
немогу отвыкнуть от английского, не дает толком поучить. |
|
![]() |
#8 | ||
Member
Регистрация: 07.2010
Проживание: Minsk
Сообщений: 171
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Цитата:
![]() |
||
![]() |
#9 | |
Member
|
![]() Цитата:
![]() ![]() |
|
![]() |
#10 |
Senior Member
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.909
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
|
![]()
И у Вас тоже субъективно. Вот Дэвид Боуи - эталон британца. Мне, конечно, ближе британский вариант, хотя учительница говорила, что неправильный новозеландский.
Это Дэвид Боуи. Последний раз редактировалось Krum-Bum-Bes: 25.11.2010 в 19:59. |
![]() |
#11 |
Member
Регистрация: 10.2010
Сообщений: 533
Репутация: 0 | 0
|
![]() |
![]() |
#12 |
Senior Member
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.909
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
|
![]()
Конечно, им его сложно учить потому что.
Не всех. Я и сам филолог. Из скандинавской группы интересней всех всё же, должен быть исландский. Норвежский-букмол - слишком современный, слишком унифицированный. Датский, как я понимаю, во многом похож на норвежский. А шведский я не знаю. |
![]() |
#13 |
Senior Member
Регистрация: 02.2008
Проживание: Reval
Сообщений: 1.660
Репутация: 7 | 0
|
![]() |
![]() |
#14 |
Member
Регистрация: 07.2010
Проживание: Minsk
Сообщений: 171
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Такого я еще не слышала. Зато доводилось общаться с австралийцами - вот у них действительно произношение весьма специфическое. У меня сложилось впечатление, что они разговаривают с намертво склеенными ириской зубами и зажевывают половину звуков. Один из них, бывало, как начинал тараторить, так мы его вообще не понимали. Мы его просили: "Чувак, ты или помедленнее говори, или чуть более внятно..." Его это дико обижало, и он с кислой миной говорил: "You want me to speak THAT British English? OK..." И принимался тщательно артикулировать каждый звук с таким презрением и отвращением на лице, что выглядело очень забавно.
|
![]() |
#15 |
Senior Member
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.909
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
|
![]()
Так нет, ну учительница по теорфонетике. Она так иронизировала. Еще моих родителей учила, когда они студентами были. Весьма и весьма академичная особа. Я так понимаю, Вы представляете, о каком типе людей я говорю
![]() Просто чтоб показать, насколько человек может быть субъективен в плане "британский-американский", или "английский-норвежский". В десятом посте был британский вариант английского. А вот американский. Одна из любимейших моих команд. Добро пожаловать в панк-рок! ![]() |
![]() |
#16 |
Member
Регистрация: 07.2010
Проживание: Minsk
Сообщений: 171
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Ммм, вроде да
![]() У меня у самой преподавательница была достаточно академичной (что вовсе не значит занудной ![]() |
![]() |
#20 | |||
Senior Member
Регистрация: 01.2009
Проживание: Zaporozhye
Возраст: 39
Сообщений: 1.492
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Цитата:
Цитата:
У Джонни Роттена можно услышать вполне лондоское произношение |
|||
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
опции темы | |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Политическая корректность английского языка | Erichka | Общие вопросы о языке и языках | 17 | 28.01.2011 23:14 |
Помогите перевести с английского | Stridmann | Эпоха викингов | 2 | 14.09.2006 07:42 |
Реклама | |
![]() |