![]() |
|
![]() |
#1 |
Junior Member
Регистрация: 01.2011
Проживание: Екатеринбург
Сообщений: 14
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Заранее прощу прощения, если этот вопрос уже поднимался.
Тем не менее, может кто-нибудь объяснить, какой смысл в употреблении обратного порядка слов в предложениях? видимо это какая-то тонкость языка, которую я еще пока не понимаю. вот элементарный пример: Kari sitter ved et bord nå. или Nå sitter Kari ved et bord. По сути ведь одно и тоже, так? В таком случае, когда следует употреблять одну схему, а когда вторую? Или я все усложняю?
__________________
Одряхлев, восклицательный знак становится вопросительным. |
![]() |
#2 |
Member
Регистрация: 12.2010
Сообщений: 461
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Я так понял - это какой то особый обычай языка )
ПРосто когда наречия или какие-то обстоятельства стоят вначале предложения - должен следовать глагол, а потом подлежащие. Особое правило, как у нас, допустим, окончания прилаг. строго должны иметь окночания под сущ-ое (хз как правило наз и как звучит, я не ас). Иначе будет "харамба мамба харбуру" -) В принципе говорить можно как угодно, тебя поймут конечно всё-равно, но выглядеть будет как у нас узбеки на ломанном разговаривают ![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
Регистрация: 02.2008
Проживание: Reval
Сообщений: 1.660
Репутация: 7 | 0
|
![]()
не совсем одно и тоже, в первом случяе "Kari" сидит просто за столом сейчяс, в другом случяе ударение идёт на время: Вот сейчяс!!! "Kari" сидит за столом
|
![]() |
#4 |
Junior Member
Регистрация: 01.2011
Проживание: Екатеринбург
Сообщений: 14
Репутация: 0 | 0
|
![]()
т.е., чтобы подчеркнуть время, следует сказать именно так?
и сказать например "nå kari sitter ved et bord" уже нельзя, ибо |
![]() |
#5 |
Junior Member
Регистрация: 01.2011
Сообщений: 22
Репутация: 0 | 0
|
![]()
посмотрите
грамматика.рф/норвежский/порядок-слов/ Если вы хотите выделить что-то, не только время - то ставьте это вначале. При этом обычно порядок слов меняется, но кстати не всегда ![]() |
![]() |
#8 |
Junior Member
Регистрация: 03.2014
Сообщений: 5
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Прочитала предложение "Hvor gammel er du?" и задалась вопросом: если в повествовательных и вопросительных предложениях глагол (или, если сказуемое составное, спрягаемая часть сказуемого) должен стоять на втором месте, почему в этом конкретном случае на втором месте прилагательное?
|
![]() |
#10 |
Member
Регистрация: 02.2010
Проживание: Hamar
Сообщений: 374
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Вот что написано в грамматике
Spørrende adverb Spørrende adverb står vanligvis først i et direkte spørsmål: Når Vi bruker når som spørreord når vi spør om tidspunkter både i fortid og framtid og om handlinger som gjentar seg: Når skjedde dette? Når kommer de? Når er det valg? Hvorfor Vi bruker hvorfor for å spørre om grunnen til at noe har skjedd: Hvorfor kommer du så sent? Hvorfor flyttet de fra Bergen? Hvorfor bruker vi også for å spørre om et formål, en hensikt: Hvorfor vil du til Spania? Hvorfor skal du begynne på skikurs? Hvordan Hvordan er spørreordet for måte: Hvordan kommer vi dit? Hvordan går det? Hvor Hvor bruker vi for å spørre om sted. Vi bruker hvor uten preposisjon når vi spør hvor noe foregår eller hvor noen skal: Hvor bor du? Hvor skjedde dette? Hvor skal dere flytte? Hvor drar dere på tur? Når vi spør hvor noe kommer fra eller har sin opprinnelse, bruker vi preposisjonen fra: Hvor kommer dere fra? Hvor er vinen fra? Hvor kan også kombineres med andre adverb, med adjektiv og med kvantorer: Hvor ofte er det valg? Hvor lenge har de bodd her? Hvor sent kommer du hjem? Hvor gamle er de? Hvor stort er huset? Kapittel 7 Adverb Hvor dum går det an å være? Hvor mye koster det? Hvor mange er de? Hvor mange ganger må jeg si dette? |
![]() |
#12 | |
Member
Регистрация: 02.2014
Сообщений: 112
Репутация: 7 | 0
|
![]() Цитата:
Отдельного рассмотрения заслуживает понятие вопросительной фразы. В общем случае вопросительное местоимение может дополняться уточняющими конструкциями, такими как обстоятельство, предложная или именная группа — например: what color — какого цвета how much more — насколько больше since when — с каких пор about whom — о ком what in particular — что конкретно precisely who — кто именно Это не меняет структуру предложения в целом, но расширяет выразительные возможности языка, и об этом следует помнить. Подробнее: http://real-english.ru/crash/lesson8.htm в разделе "Специальный вопрос". Это об английском, но, предполагаю, в норвежском должно быть схоже. Если же нет, приглашаю более просвещенных "норвежцев" внести ясность ![]() |
|
![]() |
#13 |
Member
Регистрация: 02.2010
Проживание: Hamar
Сообщений: 374
Репутация: 0 | 0
|
![]()
kvantorer
в той же грамматике на стр.50 Kvantor, undergruppe innen ordklassen determinativ, også kalt mengdeord. mange flere noen få færre ikke noe ingen Hvor mange... Грамматика эта ну очень хорошая http://vk.com/doc185952940_177792633...76b5577c4773cb |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
опции темы | |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Порядок подачи документов на обучение в Скандинавии | tata | Скандинавия | 3 | 12.10.2008 18:15 |
Эрикссон объявил о предложении приобрести акции норвежской Tandberg Television | Reporter' | Новости | 0 | 01.03.2007 19:06 |
Мэрия призывает привести Таллинн в порядок | Хальвдан | Новости | 0 | 10.04.2006 21:38 |
Большое Магелланово Облако: хаос порождает порядок | Unregistered | Наука | 0 | 16.03.2005 08:21 |
Реклама | |
![]() |