Valhalla  
вернуться   Valhalla > Шведский клуб > Общие шведские форумы > Шведы и культура Швеции
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 20.02.2011, 20:42   #1
Member
 
аватар для NorthernNomad
 
Регистрация: 02.2011
Проживание: Ad Marginem...
Сообщений: 95
Репутация: 7 | 0
Flag Swe Современная шведская литература

Hej!(Привет!)

Мое знакомство с ее шведским вариантом происходило в течение последних нескольких месяцев. Результат - "культурный шок", как это говорится...

Были прочитаны следующие произведения:

1. Стиг Ларссон "Девушка, которая взрывала воздушные замки", М., СПб, 2010
(последняя часть трилогии "Миллениум")
[Stieg Larsson "The Girl Who Kicked The Hornet's Nest", 2007]
2. Карл-Йоганн Вальгрен "Кунцельман Кунцельман", М., 2010
[Carl-Johan Vallgren :Kunzelmann&Kunzelmann", 2009]
3. Майгулль Аксельссон "Я, которой не было", М., 2008
[Majgull Axelsson "Den jag aldrig var", 2004]

Итак,
Стиг Ларссон

Данный опус излагает душещипательную детективную феерию, где есть все, что только можно себе вообразить - мафия, байкеры, КГБ, СЭПО, хакеры...
Но самое главное - это героиня! Девицу сию зовут Лисбет Саландер. Она есть результат сожительства сбежавшего из Советского Союза супер-пупер разведчика (который есть маньяк, алкоголик, садист и вообще полная мразь, но при этом дьявольски умен... или хитер) и одной местной шведской шлюхи... Помимо данной Лисбет папаша успел прижить со шведской гражданкой (которая в результате оного союза души и сердца благополучно загнулась, за что и мстит дочурка папашке, ну а тот запихивает ее в дурдом, откуда она благополучно выбирается для мести ради... ну, и так, прошвырнуться по европам... - вот, собственно, весь сюжет) еще одного монстра, уже полного дегенерата, с которым бойкая Лизонька славно так, монструозно-безупречно, справляется в самом конце истории. Но это пунктирная линия.
Главное же - сама Лизавета. И это не просто так! Это, по замыслу автора (коммуниста, если мне не изменяет память), полигон для демонстрации торжества идей шведской демократии, свободы и гарантий прав человека по-шведски. Эта шведская персона, Лисбет Саландер, бисексуалка (сколь можно понять), почти невменяемая (что, конечно же, исчерпывающе объясняется ее тяжелой судьбой), при этом гениальнейший хакер ( вот ведь как забавно сказываются гены иногда!... То место, где автор пытается изобразить как она в уме чего-то там пытается типа решать теорему Ферми, вызвало помимо гомерического хохота еще и изрядное недоумение: как такая писанина возможна в Швеции, стране, в общем-то , не последней по части IT etc?), поставивший на уши всю систему шведской СЭПО (шведская разведка, если кто не в курсе), полицию, журналистов и проч. общественность - это ли не доказательство победы демократических идеалов?
Да, кажется я забыла пояснить:доказательство заключалось в том, что ее не сгноили в дурке, она благополучно победила всех. Дальше - концовочка в духе традиционных буржуазных ценностей: кругленький счет в банке, на котором куча деньжищ, которые она успела спереть (пардон!) будучи уникальным хакером в какой-то там афере - т.е. намекается на то. что деньги принадлежат не честным людям, и, стало быть, конфискация вполне даже уместна...
Автор данной галиматьи, между прочим, собирался осчастливить человечество как минимум десятью томами... Но боги хранили Свитьод и нас, грешных, заодно...На третьей книженции, которую я и описываю, он покинул сей бренный мир в результате инфаркта. А вот как "объективно" (в отличие от меня, мракобески этакой) просвещенная общественность высказалась на ту же тему:
"История ураганной силы!"(М.В.Льоса)
"Не иначе, какая-то таинственная алхимия помогла Ларссону из крайне сомнительного образа сотворить одного из самых убедительных и притягательных героев современной литературы" (Daily Telegraph)
"...непростые характеры и понятный, правильный духовно-нравственный посыл"
(Evening Standard)
Как говорится - без комментариев!!!

Carl-Johan Vallgren

Ну-с, дамы унд джентилеманы, крепитесь! Если надумаете прочесть это, конечно. Здесь вам предстоит в течение 600 с лишним страниц ознакамливаться с двумя основными темами:
1) страдания гомика в нашем жестоком гетеросексуальном обществе...
2)вопросы ложности/подлинности искусства и бытия...
Сюжетно темы раскладываются тоже на две линии.
Первая - это Кунцельман-сын (лузер, лох, пройдоха, порно-зависимый придурок,
и... ВНИМАНИЕ! соплеед... В прямом и непосредственном смысле - поедатель козявок то есть...), этакое невнятное чмо, но при этом бойко строчащий журналистско-искусствоведческие статейки с философским уклонизмом по принципу ассорти, вечный должник...
Вторая линия - Кунцельман-папа, гениальный реставратор-фальсификатор старинной живиписи, по совместительству - гомик. При рассказе о нем автор плавно перемещается в Германию времен Третьего Райха. Любители данных антуражей найдут здесь забавные эпизоды, вплоть до впаривания поддельных "культурных ценностей" тов. Герингу... Дальше все традиционно - концлагерь, чудесное спасение в результате проигранной войны, и эмиграция в послевоенной суматохе в Швецию.
Выделю два момента.
"Как хороши, как свежи были розы, моею родиной мне брошенные в гроб..."
В смысле:
ребята, братья славяне, граждане, товарисчи, господа, наконец!
И чё вы все гуртом про скандинавскую благодать голосите, а?
Вот Вальгрен, муж суровый, викинг, можно сказать, натуральный, в полный рост, считает недвусмысленно, что прогнило напрочь все в шведском королевстве, все-все, до последней ниточки! (Включая и самого Вальгрена - добавлю от себя...) Нету ничего подлинного - одна грязь, порнуха, слово- и рукоблудие и редкостное мозгоё...о, все покупается и все продается.
Какие там викинги! Вы чё, народ?! Да там хуже, чем в заблеванном совдеповском кабаке (если по Вальгрену то есть...).
Автор, кстати сказать, является также бардом и музыкантом... За предыдущее сочинение получил премию А.Стриндберга.
Позабавила интерпретация финала данного "откровения" переводчиком. Автор в финале как бы устраивает хэппи-энд... Переводчик С.Штерн считает, что это пародия. А по-моему, это не пародия, а то, что называется "сапогом - да в рыло!" Автору просто остое...ло блажить сверх уже начертанного (более 600 страниц как-никак!), вот он и послал читателя далеко-далеко... И так ведь сожрут! Он же не какой-нить новичок или писака захолустный, модный автор...
И второй момент, насчет гомоэротики.
Наверное, не самые "сочные" описания даны в данном писательстве, но тем не менее...Ах, как они страдают! Как страдают, как страдают...
Особенно глубина этих страданий (по мысли автора, видимо) хорошо проявляется во всяких интересных описаниях. Например, описаниях того, как два мужика, стоя со спущенными штанами в общественном сортире, оглаживают друг дружку по разным частям телес...
Лично мне сразу почему-то приходит на ум программа Sverigedemocraterna, та ее часть, где они предлагают ввести запрет на возможность гомосексуальной семьи заводить ребенка...

Ну, и третий вариант - Majgull Axelsson.

Не могу сказать, что пришла в дикий восторг, но, по крайней мере, это хоть как-то вменяемо и похоже на литературу, а не на журналистскую халтуру Ларссона.
Перессказывать не буду совсем ничего. Скажу только, что книга дает возможность составить некоторое представление о жизни тех, кого, наверное, можно обозначить как "современная шведская интеллигенция". Хотя, конечно, разброс здесь будет велик: от журналистов и проч. "деятелей культуры" до лиц, занимающих посты в правительстве...(как главная героиня книги). Книга, кстати, также поднимает тему истинности/неистинности жизни. Но, в отличие от Вальгрена, Аксельссон не скатывается в непролазную мешанину из смакования пошлятины и, якобы философской, зауми... Автор тоже является обладателем премии А.Стриндберга (за роман "Апрельская ведьма")
_________________________________________________________

ИТОГИ:

Из трех книг, признанных шведами в качестве наиболее достойных, только одна, на мой скромный взгляд, может претендовать на это место.
Было бы интересно узнать мнения обитателей данного форума.
И еще.
Я в шоке полнейшем от того. какой вид имеют русские персонажи в представлениях шведов. Русские (все скопом, разумеется, оттенки оттуда не видны...) - это либо проститутки-алкоголики, либо уголовники и агенты КГБ. Ну, и еще как вариант - все в одном! Получается прямо по норвежскому министру юстиции, если норвежско-узбекский (?!) правозащитник Дацика не врет.
Ничего себе результат!
Что скажете, форумчане?
старый 22.10.2011, 19:42   #2
Member
 
аватар для Freeyyaa
 
Регистрация: 06.2008
Проживание: Valhalla District
Сообщений: 421
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

У бездушных дикарей и и злобных, тупых и развратных зверей не может быть литературы--поэтому шведской литературы не существует.
старый 22.10.2011, 23:07   #3
banned
 
Регистрация: 09.2011
Сообщений: 2.006
Репутация: 45 | 0
По умолчанию

почему-то вспомнилось..

Старой девой всю жизнь прожила
в лицемерной она благочинности.
А теперь - ни двора ни кола…
Всё потеряно. Кроме невинности.
старый 23.10.2011, 16:29   #4
Member
 
аватар для Freeyyaa
 
Регистрация: 06.2008
Проживание: Valhalla District
Сообщений: 421
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

К чему этот стишок?
старый 23.10.2011, 17:19   #5
Member
 
Регистрация: 10.2010
Сообщений: 533
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Внимание,молчим!Не реагируем!
старый 21.04.2012, 22:06   #6
banned
 
Регистрация: 09.2011
Сообщений: 2.006
Репутация: 45 | 0
По умолчанию

Цитата:
Сварти посмотреть сообщение
Внимание,молчим!Не реагируем!
Я по теме хочу вопрос задать.
Извините.

***
А кто-нибудь читал/слушал Аксельссон Is och vatten, vatten och is? Мне вот давеча порекомендовали, а сидеть-читать как-то не очень хочется. Может у кого завалялся ljudbok, поделитесь пожалуйста. Торрент-раздающие все куда-то резко исчезли.

P.s.: Кстати, Kunzelmann, мне понравился. В отличие от Den jag aldrig var, которую я даже до половины дочитать не смог. Какой-то female reaing.
Ну а Ларссон... О покойниках плохо не говорят, так что и я промолчу.

Есть ещё такая Liza Marklund, шведская Дарья Донцова, нечитабельная женщина.
старый 23.04.2012, 13:49   #7
Senior Member
 
Регистрация: 08.2010
Проживание: Кусыямбовка
Сообщений: 2.321
Записей в дневнике: 1
Репутация: 85 | 5
По умолчанию

Цитата:
Mr.Goodkat посмотреть сообщение
Есть ещё такая Liza Marklund, шведская Дарья Донцова, нечитабельная женщина.
Я когда первый раз в Швеции был, то в аэропорту по дороге обратно решил купить какую-нибудь книжку на шведском для практики языка. Времени совсем не было, и я схватил в латке первое, что бросилось в глаза. Потом дома начал читать: Linda Skugge... Уж лучше б взял Liza Marklund

Вообще, из современных (хотя читал я их крайне мало, и половину тоже не дочитывал) ничего в голове не задержалось. Мне больше нравится изредка почитывать их старые книги. У меня есть пара коробок таких книг: толстых и пыльных 19-го века. Но времени на них совсем нет.
Кот, поделитесь, как вы успеваете читать; мне просто любопытно. В метро? На ночь дома? Для меня это больной вопрос. Я не могу, не успеваю.
старый 23.04.2012, 21:50   #8
banned
 
Регистрация: 09.2011
Сообщений: 2.006
Репутация: 45 | 0
По умолчанию

Цитата:
Busfrön посмотреть сообщение
Linda Skugge... Уж лучше б взял Liza Marklund
Не читал, но судя по Вашей интонации, Вы и не рекомендуете?
Цитата:
Busfrön посмотреть сообщение
Мне больше нравится изредка почитывать их старые книги.
Я вот, к примеру, не могу читать Стриндберга. Вот не могу и всё! Как и Толстого. Не идёт...
А читал, помнится, "Иерусалим" Сельмы Лагерлёф, - тоже старая, раритетная книга, издания начала века, - оба тома в один присест. Почти сутки не спал, но читал - не мог оторваться!
Из современников выделить кого-то особо тоже, пожалуй, не смогу, но 'Ondskan' / Jan Guillou перечитывал трижды, притом что остальные его вещи как-то меня не особо торкнули.
Из недавно прочитанного весьма понравилась 'Svinalängorna' / Susanna Alakoski - приятный такой социальный психоделик.
Цитата:
Busfrön посмотреть сообщение
У меня есть пара коробок таких книг: толстых и пыльных 19-го века. Но времени на них совсем нет.
Нет времени.
Будь у меня такой скарб, я бы наверно и работу бросил, и семью, сидел бы дни и ночи напролёт и наслаждался чтением. Скажите хоть, где натырили такого богатства? Не за себя, так хоть за Вас порадуюсь.
Цитата:
Busfrön посмотреть сообщение
Кот, поделитесь, как вы успеваете читать; мне просто любопытно. В метро? На ночь дома? Для меня это больной вопрос. Я не могу, не успеваю.
Вопрос этот и для меня актуален, а притом, что я ещё и нездорово охоч до этого дела, так и вовсе катастрофа. Недавно с ужасом для себя констатировал факт, что уже полгода вообще ни одной книжки в руки не брал. Раньше хоть ещё как-то получалось прикончить за вечер книгу в 300-400 стр., а сейчас - то ли уставать больше стал, то ли годы уже не те... Пока вот нашёл для себя единственную отдушину и стал больше слушать аудиокниг; легче хотя бы уже потому, что не нужно сидеть на одном месте. Утром, когда еду на работу, и вечером, когда возвращаюсь домой, это в сумме часа 2, т.е. в среднем треть/четверть книги успеваю прослушать. Если очень уж интересная попадётся, могу плюнуть на всё и до 3х ночи не спать, лежать-читать, но сейчас такую роскошь я себе редко могу позволить. Главный минус аудио, на мой взгляд, заключается в том, что с момента выпуска книги в печать до выхода её аудио-версии проходит очень уж много времени и не факт, что аудио-книга будет вообще выпущена. А новинки всё же хочется читать сразу.
старый 24.04.2012, 02:26   #9
Senior Member
 
Регистрация: 08.2010
Проживание: Кусыямбовка
Сообщений: 2.321
Записей в дневнике: 1
Репутация: 85 | 5
По умолчанию

Цитата:
Mr.Goodkat посмотреть сообщение
Будь у меня такой скарб, я бы наверно и работу бросил, и семью, сидел бы дни и ночи напролёт и наслаждался чтением. Скажите хоть, где натырили такого богатства? Не за себя, так хоть за Вас порадуюсь.
Я не топлюсь, на пенсии наслаждаться буду. А богатства эти пришли через тяжелый физический труд. Сам я не такой фанат чтива, как вы, да и скорость чтения минимум в два раза меньше. Зато моя бывшая, как вы, даже хлеще. Во время нашей совместной жизни следили мы на объявлениями; иногда бывает, что где-то умрет старый человек, и все его имущество переходит детям. А те и не знают, что с "барахлом" этим старым делать, что продают, что просто отдают, лишь бы забрали и избавили их от лишних хлопот. Там мы и ловили библиотеки, ехал я, паковал в коробки, тащил на себе или тележки в метро, и так несколько ходок. Затем дома сортировали: что ей, что мне, что дальше так же через объвление отдать кому-нибудь, лишь бы забрали. Вот так с одной библиотеки пару-тройку книг с прошлых веков находил и себе откладывал. Представьте, сколько библиотек пришлось перелопатить, чтобы набрать две коробки.
И если я когда-нибудь беру такую книгу, то мне не важно прочитать ее с начала и до конца. Я знаю, что время и проблем/темп на данный момент мне этого не позволит. Поэтому я пока просто наслаждаюсь процессом, могу открыть сразу в середине, например. Это как попасть в другое измерение. Последний раз полистал биографию одного видного шведского дипломата (издание 1861), которого заслали в Питер сразу после французской войны. Забавны его впеатления. На то время Швеция была по большому счету окраиной, плетущейся за остальной Европой. Так вот в одном из своих писем на родину он пишет: "Все говорят, что мы отстаем на 100 лет. Тут отсают на все 1000". Ну и так далее, что он видел, и как воспринимал. Хочу отметить качество книг....не верится в их давность, страницы ничуть не желтые, весьма белые или чуть бежеватые.
старый 24.04.2012, 18:29   #10
banned
 
Регистрация: 09.2011
Сообщений: 2.006
Репутация: 45 | 0
По умолчанию

Цитата:
Busfrön посмотреть сообщение
на пенсии наслаждаться буду
По дереву постучите.
Цитата:
Busfrön посмотреть сообщение
А богатства эти пришли через тяжелый физический труд. [...] ехал я, паковал в коробки, тащил на себе или тележки в метро, и так несколько ходок.
Да это уже не тяжёлый труд, а каторжный... Я-таки уже имею себе представить с коробками в метро! А опосля ещё и делиться с кем-то? Så fan heller! Видимо, в этом смысле Вы - человек более щедрый и добрый.
старый 16.05.2012, 12:06   #11
Member
 
аватар для Freeyyaa
 
Регистрация: 06.2008
Проживание: Valhalla District
Сообщений: 421
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Busfrön посмотреть сообщение
Последний раз полистал биографию одного видного шведского дипломата (издание 1861), которого заслали в Питер сразу после французской войны. Забавны его впеатления. На то время Швеция была по большому счету окраиной, плетущейся за остальной Европой. Так вот в одном из своих писем на родину он пишет: "Все говорят, что мы отстаем на 100 лет. Тут отсают на все 1000". Ну и так далее, что он видел, и как воспринимал. Хочу отметить качество книг....не верится в их давность, страницы ничуть не желтые, весьма белые или чуть бежеватые.
Шведы всегда были дикими, грязными и отсталыми. А книжонка--русофобская. Русские--всегда были самыми культурными и цивилизованными...
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
авторы, Литература, произведения, Современная


Похожие темы для: Современная шведская литература
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Современная опера как художественный идеал Modus Изобразительное искусство 30 22.02.2016 21:47
Современная Музыка Исландии. Eraserhead Музыка 56 20.11.2010 22:16


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 15:27


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.