![]() |
|
![]() |
#1 |
Junior Member
Регистрация: 03.2011
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
|
![]()
перерыла множество сайтов и словарей, вариантов множество....подскажите, пожалуйста, как же будет на латыни фраза: "СОЗДАНА ДЛЯ ЛЮБВИ"
умоляю не рождена, не сделана, а именно создана....Factus amori ? |
![]() |
#2 |
Member
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 3
|
![]() |
![]() |
#3 |
Junior Member
Регистрация: 03.2011
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
|
![]()
нет, наверно создана - creata (ж.р.)..да? правильно?
Добавлено спустя 1 час 9 минут: creata - создана amori - любви а ДЛЯ? ![]() Последний раз редактировалось mariv: 03.03.2011 в 22:54. |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
опции темы | |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Очень нужно точно перевести смысл фразы на латынь!Хелп!!) | x.xdemonx.x | Переводы | 0 | 01.03.2011 21:34 |
Как переводятся фразы на латынь?Как и было написано создала новую тему=) | Charty | Переводы | 0 | 28.11.2010 03:06 |
Нужен перевод на латынь | dreammeker | Переводы | 5 | 15.09.2010 22:01 |
Пожалуйста помогите сделать перевод на латынь | eivashko | Переводы | 3 | 18.08.2010 00:33 |
Перевод на латынь | дени | Переводы | 2 | 24.02.2010 15:35 |
Реклама | |
![]() |