Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Кельтский форум
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
старый 11.07.2011, 18:01   #1
Junior Member
 
Регистрация: 07.2011
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
Question Как будет на Ирландском

Подскажите пожалуйста как будет на Ирландском фраза

Всегда помни свою стаю ( стая собак имеется в виду) или не забывай свою стаю.

Очень нужен точный перевод для тату. Были варианты Латынь или Ирландский ну в точности Латинского перевода сомневаюсь)) Спасибо если кто сможет помочь)))
старый 12.07.2011, 00:04   #2
banned
 
Регистрация: 07.2011
Проживание: Tомск
Сообщений: 65
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Winchester посмотреть сообщение
Подскажите пожалуйста как будет на Ирландском фраза

Всегда помни свою стаю ( стая собак имеется в виду) или не забывай свою стаю.

Очень нужен точный перевод для тату. Были варианты Латынь или Ирландский ну в точности Латинского перевода сомневаюсь)) Спасибо если кто сможет помочь)))
Не думаю, что нужны кельтские и скандинавские татуировки, тем более письмена на латыни и готическом.. Еще за англичанина примут, стопудово – побьют.
Так, что клевер.



Будете в Ирландии, Патрику от Водана, привет передавайте. Нравятся они мне, не англо – саксы, почти Норманны.
старый 12.07.2011, 11:14   #3
Member
 
аватар для parviscius
 
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 4
По умолчанию ¿ _ _ _ ?

Цитата:
Winchester посмотреть сообщение
в точности Латинского перевода сомневаюсь
Вот она, человеческая благодарность. А ведь я ещё не все варианты возможного перевода Вашей фразы на латинский язык предложил. Там как точный контекст фразы мне не известен, то я пытался передать её значение на латинский всеми возможными, допустимыми способами, чтобы Вы сами сделали выбор. Правда, слово всегда в тех вариантах отсутствует, но если перевести и его, то количество вариантов будет ещё больше.
Цитата:
White Collar посмотреть сообщение
тем более письмена на латыни и готическом.. Еще за англичанина примут, стопудово – побьют.
Можно использовать cló Gaelach, как здесь , или даже же огамическое письмо (как здесь), тогда за англичанина, явно, не примут
__________________
SCRIPSI QVOD POTVI SCRIBANT MELIORA POTENTES
старый 12.07.2011, 12:31   #4
Junior Member
 
Регистрация: 07.2011
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ну что вы, благодарен конечно же)) Ну спрашивал про латинский перевод на разных форумах и везде получал разные ответы. так и не смог понять как же правильно((((
И так как люблю Кельтскую культуру решил попросить и Ирландский перевод этой фразы) Так что всё же прошу мне помочь)))
Для отправления сообщений необходима Регистрация


Похожие темы для: Как будет на Ирландском
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
США: что теперь будет? Old Всемирная история, политика 90 17.04.2017 13:48
ДПНИ- ЧТО БУДЕТ Дитрих Новости 6 19.04.2008 22:25
Будет лето, будет лето... Silja Избушка 37 26.06.2007 12:02
А что будет после? Moonlike Всемирная история, политика 13 08.03.2002 14:18


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 21:33


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.