Valhalla  
вернуться   Valhalla > Общие форумы > Новости
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 29.07.2004, 23:45   #1
белый воротничок
 
аватар для Miol
 
Регистрация: 01.2003
Сообщений: 1.555
Репутация: 0 | 0
По умолчанию русско-норвежское сотрудничество

Эту статью перевел я. Она по теме форума.



Sakhalin - Concrete advance in Russia
Сахалин – действительное преимущество в России

Aker Kvaerner’s success in winning one of the main contracts for the second phase of the Sakhalin II project in the Russian Far East is doubly significant for the group, marking an important advance in one of its key markets and allowing it to revive its leading expertise in concrete structures for the oil and gas industry.

Чрезвычайную важность для компании Aker Kvaerner имеет ее победа в тендере на один из основных контрактов по второй фазе проекта Сахалин-II на Дальнем Востоке России. Это стало знаком продвижения компании на ключевом направлении ее деятельности – применение передового опыта в конкретных сферах нефтяной и газовой индустрии.

July 1, 2003 was a red-letter day for the group with Aker Kvaerner Technology signing a contract worth about USD 150 million for engineering and services in connection with two concrete gravity-base structures (GBSs) for the Sakhalin II, phase 2 development – the first such structures to be built in Russia. Aker Kvaerner Technology’s partner QuattroGemini Ltd of Finland signed a contract worth some USD 100 million for construction and installation of the substructures.

Первое июля 2003 года стало днем подписания компанией Aker Kvaerner контракта, стоимостью примерно 150 миллионов долларов, на проектировку и работы по обслуживанию двух гравитационных фундаментов морского основания в рамках выполнения 2-ой фазы проекта Сахалин-II. Это будут первые в России подобные фундаменты морского основания. Партнер Aker Kvaerner Technology – финская компания Quattro Gemini Ltd подписала контракт (на 100 миллионов долларов) по выполнению работ по конструированию и установке вспомогательных проектов.

The contract with Aker Kvaerner Technology was signed on the group’s behalf by Simen Lieungh, executive vice president, Field Development Europe. Also present was Aker Kvaerner Technology’s project manager during the tender and start-up phase Erik Gulbrandsen. The client, Sakhalin Energy Investment Company (Sakhalin Energy), was represented at the ceremony by Jeroen van Beek, platform installation and commissioning manager. Sakhalin Energy’s shareholders are Shell Sakhalin Holdings BV, Mitsui Sakhalin Holdings BV and the Mitsubishi-owned Diamond Gas Sakhalin BV.
Контракт с Aker Kvaerner был подписан от имени Симена Лиенга, вице-президента компании по разработке месторождений в Европе. На подписании также присутствовал менеджер проекта на срок разыгрывания тендера и начальной фазы строительства – представитель Aker Kvaerner Эрик Гульбрандсен. Клиент, Инвестиционная компания «Сахалин энерджи» (Sakhalin Energy) на церемонии был представлен менеджером по проверке и установке платформ Джероном Ван Биком. Акционерами компании «Сахалин энерджи» являются Shell (отдел спонсирования Sakhalin BV), Mitsui и дочерняя компания Mitsubishi – Diamond Gas.




Landmark Project
Важность проекта

Sakhalin II, phase 2 is a landmark project for Russia. It involves an investment of some USD 10 billion, the largest single foreign investment in the country to date, in one of the biggest oil and gas developments ever undertaken. Reserves of some 1.2 billion barrels of oil and 17 trillion cubic feet of gas in the Piltun-Astokhskoye and Lunskoye fields off Sakhalin Island will be developed. The gas will be processed at a new liquefied natural gas (LNG) plant with capacity of 9.6 million tonnes a year to be constructed at Prigorodnoye in the south of Sakhalin Island. The LNG will be exported to Japan, establishing Russia as a leading energy supplier to the Asia Pacific market. Year-round oil production is scheduled to start in 2006 and gas in 2007 – the previous stages of Sakhalin development are limited to seasonal production.

Вторая фаза проекта Сахалин-II – важнейший проект для России. Он предполагает десятимиллиардные инвестиции (самые большие в стране на сегодняшний день) в одно из самых больших месторождений нефти и газа, когда либо разрабатывавшееся на планете. Планируется добыча 1,2 миллиарда баррелей нефти и семнадцати триллионов кубометров газа из месторождений Пилтун-Астохское и Лунское (Сахалинская область). Производство сжиженного газа будет проходить на новом заводе, производственной мощностью в 9.6 миллионов тонн в год. Завод будет построен на юге острова Сахалин, в городе Пригородное. Сжиженный газ будет экспортироваться в Японию, что сделает Россию ведущим поставщиком энергии на рынке тихоокеанского региона. Предыдущие проекты на Сахалине имели ограничения по добыче в зависимости от времени года, а по новому проекту добыча нефти (начинается в 2006 году) и газа (2007) будет идти круглый год.

Aker Kvaerner’s involvement in the project goes back to February 2002, when it was one of five contractors asked to prequalify for the GBS contract, explains Gulbrandsen, who on the day of the contract signing handed over the mantle of project director to Astor Nyborg. The project is organized as an integrated team comprising Aker Kvaerner, QuattroGemini and the Finnish company RROffshore Oy, which will undertake the main mechanical outfitting. Aker Marine Contractors has been nominated for tow-out and installation of the substructures, which is an option in the contract. The steering team committee which coordinates the consortium’s work is headed by Risto Neuvo, Aker Kvaerner’s senior vice president FSU.
Включение компании Aker Kvaemer в проект произошло в феврале 2002 года, когда она стала одной из пяти подписавших договор по предварительной подготовке квалификации для участия в контракте по строительству гравитационных фундаментов морского основания, - рассказывает Гульбрандсен, который в день подписания контракта передал мантию директора проекта Астору Ниборгу. Организация проекта представляет собой объединенную команду из членов компаний Aker Kvaemer, Quattro Gemini, а так же служащих финской компании PROffshore Oy, которые будут выполнять основную работу по механической достройке. Компания Aker Marine Contractors была претендентом на выполнение работ по отбуксировке и установке субструктур, что стало одним из положений контракта. Комитет команды управления, которая координирует работу консорциума, возглавляется Ристо Нейво, старшиv вице-президентом компании Aker Kvaemer’s.

Bids for the two concrete structures – LUN-A for the Lunskoye field and PA-B for Piltun-Astokhskoye – were submitted in December 2002. In February the consortium was awarded a USD 20 million preliminary works agreement. "We won the contract because we had the best price and the best technical solution," says Gulbrandsen. "We took a very proactive approach to optimizing the structures and getting the price down. We also showed that we are fully committed to HSES – health, safety, environment and security of our personnel, a vital element for both the client and ourselves."
Предложение цены по строительству двух конкретных проектов – LUN-A для месторождения Лунское и PA-B для месторождения Пилтун-Астохское – было открыто в декабре 2002 года. В феврале консорциум удостоился 20-миллионного контракта по подготовительным работам. «Мы выиграли тендер потому, что предложили лучшую цену и лучшие технические решения», - сказал Гульбрандсен. «Мы предприняли активные действия с целью оптимизации конструкций и удешевления их стоимости. Мы также доказали нашу приверженность к программе HSES - здоровье, безопасность, экологичность и надежность по отношению к персоналу. Это жизненно необходимо и для клиента и для нас самих».




Maximizing Local Content
Максимизация использования местных ресурсов

Sakhalin Energy selected concrete as offering the best means of maximizing Russian content, both in terms of materials and man-hours. Gulbrandsen is confident that the project’s target of 70 per cent Russian content in terms of material and personnel can be met. Russian subcontractors will be responsible for activities such as building the casting basin and site facilities, material deliveries and prefabrication of mechanical outfitting, concrete construction and deliveries of cement, rebars, sand and aggregate, and the installation of mechanical outfitting. Peak requirements of 1,400–1,500 persons is due to be reached in September 2004. Most of the engineering will be carried out in Norway and Finland.

Компания «Сахалин энерджи» одним из основных направлений своей политики считает максимизацию использования местных ресурсов (как производственных, так и людских). Гульбрандсен уверен, что выполнить задачу по задействованию в нем 70% российских людских и производственных ресурсов – возможно. Российские субподрядчики будут ответственны за создание баз для персонала и базы местных преимуществ, которые могут быть использованы, а так же за доставку материалов и заводское изготовление механического конечного продукта, за изготовление и доставку цемента, арматурной стали, песка, готовых конструкций, установку деталей. Самые большие потребности в рабочей силе (1400-1500 человек) приходятся на сентябрь 2004 года. Большая часть инженерных работ будет производиться в Норвегии и Финляндии.

Work has already begun on excavating 42.4 million cubic feet (1.2 million cubic meters) of soil to form the casting basin at Vostochny Port at Nakhodka near Vladivostok. Concrete construction begins next December and the GBSs are due to be completed by spring 2005. Tow-out and field installation – Aker Marine Contractors’ first job in Russia – will take place that summer.

Работа началась с выкапывания 42.4 миллиона кубических футов (1.2 миллиона кубических метров) грунта для создания баз для персонала в порте Восточный (город Находка, недалеко от Владивостока). Сооружение платформ (главная цель проекта) начнется в следующем декабре и будет завершено к весне 2005 года. Буксировка и установка платформы на место – первое дело Aker Marine Contractors в России – начнется этим летом.

Gulbrandsen welcomes the opportunity to put the group’s long experience in concrete to be used again. The previous Aker subsidiary Norwegian Contractors was after all the dominant force in the design, construction and installation of concrete-base platforms in the North Sea from the 1970s to the early 1990s, when Troll A, the last of the Condeep giants, was installed. Gulbrandsen himself was involved in developing the Condeep design in the early 1970s, and before that in the construction of the Doris-designed Ekofisk Tank. The group’s most recent involvement in a concrete platform project was the Hibernia GBS off eastern Canada for Mobil in the late 1990s.

Гульбрандсен приветствует возможность применить на практике накопленный компанией опыт.
Предшественник Aker – Norwegian contractors – была движущей силой в области дизайна, сборки и установки морских платформ в северном море с начала 1970-х до начала 1990-х, на этот период приходится установка Troll A – последней из гигантских платформ в проекте Condeep. Сам Гульбрандсен участвовал в разработке дизайна в проекте Condeep в начале 1970-х, а до этого – в разработке конструкции спроектированного компанией Doris резервуара Ecofisk. Самая ранняя работа компании Aker проходила в городе Hibernia в восточной Канаде по заказу компании Mobil в начале 1990-х.

The Sakhalin concrete structures differ considerably from the Condeeps. They are designed for shallow water depths – 98.4 feet (30 meters) for PA-B and 157 feet (48 meters) for LUN-A – have no oil storage facilities, and will have their topsides installed on the field by float-over between the four shafts. The topside loads will be heavy – 28000 tonnes for LUN-A and 35000 tonnes for PA-B. The substructures have been designed to withstand testing environmental conditions. Not only is the region subject to seismic activity, but for eight months in the year the sea is covered with pack ice three meters thick on average, drifting from the Sea of Okhotsk to the north.

Платформы на Сахалине будут существенно отличаться от платформ, сооруженных в рамках проекта Condeeps. Они спроектированы для установки на небольших глубинах – 98.4 фута (30 метров) для ПА-В и 157 футов (48 метров) для ЛУН-А – без возможности хранения добытого сырья. Вершины конструкций будут возвышаться над поверхностью воды и опираться на 4 столба. Вес вершин составит 28000 тонн для ЛУН-А и 35000 тонн для ПА-В. Фундамент спроектирован так, чтобы выстоять в сложных условиях окружающей среды. Регион дислокации не только подвержен сейсмической активности, поверхность моря 8 месяцев в году покрыта трехметровым слоем льда, дрейфующего из Охотского моря (с севера).

Market Potential
Возможности рынка

The current contract marks an important step forward for Aker Kvaerner’s aim of establishing itself as a leading contractor in the Russian oil and gas market. There is an enormous potential to be exploited in this market, both onshore and offshore. There are substantial offshore reserves, both in the Sakhalin region and off the northern coast. However, the only offshore development so far has been at Sakhalin, where there is currently one platform installed, which is also operated by Sakhalin Energy.

Контракт, подписанный компанией Aker - важный шаг на пути ее утверждения в качестве одного из ведущих игроков на российском нефтяном и газовом рынках. Предстоит освоить громадный потенциал этого рынка, как в сфере оффшора, так и внутри страны. Значительные блага таит оффшорная сфера рынка, как в регионе Сахалина, так и в регионе северного побережья страны. На сегодняшний день только в регионе Сахалина оффшорная сфера считается более-менее развитой. Там уже установлена управляемая компанией «Сахалин энерджи» платформа.

Over the last decade, Aker Kvaerner has worked to establish its credentials in Russia through a number of smaller projects. These include an early involvement in the Sakhalin I project, an environmental study of the Barents Sea for Agip and Neste, a study of Arctic transportation systems for Conoco and a study of an LNG export terminal for Gazprom. It also includes various studies for Norsk Hydro on the Shtockman field in Barents and some substantial deliveries to the Caspian Sea. We have a representative office in Moscow and are considering opening an engineering activity there as well.

За последнее десятилетие компания Aker Kvaerner стремилась утвердить свои позиции в России через ряд малых проектов. В частности компания была задействована на ранней стадии проекта Сахалин-I, проводила природные исследования в Баренцевом море по заказу компаний Agip и Neste, занималась изучением арктических транспортных путей по заказу Conoco, разрабатывала терминал для экспорта сжиженного природного газа по заказу компании Газпром. Aker так же занималась различными исследованиями Штокманского региона Баренцева моря для компании Norsk Hydro; обеспечила масштабные доставки в регион Каспийского моря. Компания имеет представительство в Москве и планирует открыть там инженерное бюро.

According to Mr Neuvo the group feels it is well positioned to move on to a more substantial involvement. "We think the technology the group possesses is very suitable for Russia," he says. "We are used to tackling projects in harsh conditions and cold climate with a high level of environmental performance. We also have a good understanding of the Russian legislative system, including classification society regulations, which is important."

Как говорит товарищ Нейво, группа уверена в своих возможностях быть задействованными в более масштабных проектах. «Мы считаем, что технологии, которыми обладает компания, очень нужны России». «Мы имеем опыт выполнения проектов в сложных условиях холодного климата и вызовов стихии. У нас так же имеется четкое представление о правовой системе в России, включая понимание общественных устоев, что немаловажно».

Among the areas of expertise the group has to offer is ice technology. Kvaerner Masa-Yards, which has a world-leading ice laboratory in Finland, is well qualified to tackle the challenges of offshore production in ice conditions. The group’s concrete expertise could also prove highly relevant, in Neuvo’s view – not only does it enable high local content requirements to be met, but it can be used in environments where steel may not be the best solution.

Группа может предложить различные сферы исследования, включая ледовые. Kvaerner Masa-Yards является ведущей в мире лабораторией по исследованию льда (расположена в Финляндии) и имеет опыт производства и добычи в оффшорных зонах в условиях мерзлоты. Исследовательские возможности группы действительно значительны. По мнению Нейво, компания может применить опыт не просто в тяжелых условиях, но даже в условиях, когда сталь становится неприменимым материалом.

Cultivating Partners
Сотрудничество с партнерами

The group has developed its relationship with several Russian contractors and suppliers to the point where Neuvo calls them ‘partners’. He stresses the importance of long-term working relationships, so that when a project opportunity arises, the partners are comfortable working together. Aker Kvaerner has also been attentive to building relationships with the Russian oil and gas companies Gazprom, Lukoil and Yukos. "These are important customers for us – they are growing in size and will have a key role in future Russian developments," Neuvo notes.

Группа установила контакты с рядом российских компаний-подрядчиков и компаний-поставщиков, и, как выражается Нейво, довела степень сотрудничества до партнерских. Он акцентирует важность долговременного сотрудничества, добиваясь взаимовыгодного действия при появлении новых контрактов. Aker Kvaerner так же стремилась уделить внимание построению отношений с российскими нефтяными и газовыми компаниями – такими, как Газпром, Лук-ойл, Юкос. «Эти компании – важные потенциальные клиенты для нас, они укрепляются и развиваются и будут играть ключевую роль в экономических процессах в России в дальнейшем», - отмечает Нейво.

There are challenges to be faced, such as the different business culture and the fact that English is not widely spoken in Russia, nor Russian in Norway. But none of them is insuperable, according to Eva-Irmelin Helgesen, Aker Kvaerner Technology’s administration coordinator for the project. A fluent Russian speaker herself, Helgesen has had a close involvement in the group’s activities in Russia for 10 years. She believes Aker Kvaerner’s Finnish arm has a role to play in bridging the gap between the two sides, as many Finns have a good knowledge of the Russian language and culture.

Есть так же целый ряд вызовов, с которыми сталкивается компания при работе в России – такие как разница в деловых отношениях, нераспространенность как английского языка в России, так и русского языка в Норвегии. Однако не существует непреодолимых проблем, уверена Ева-Ирмелин Хельгесен, руководитель администрации проекта со стороны Aker Kvaerner Technology. Ева-Ирмелин Хельгесен сама свободно говорит по-русски, принимала участие в работе группы в России на протяжение десяти лет. Она уверена, что финское крыло компании будет способствовать установлению тесных контактов между двумя сторонами, так как многие финны хорошо знают русский язык и русскую культуру.

So there is optimism in the group that the Sakhalin GBS contract will prove an important building block in the establishment of the group as a long-term contributor to the development of Russia’s oil and gas reserves. "We have the technology, we have the partners, and we have the desire," says Gulbrandsen, who will now dedicate himself to business development in Russia. "We intend to do a first-class job on the Sakhalin contract, and hope that this will lead on to more heavy-weight assignments in Russia."

Таким образом, группе присущ оптимизм по поводу того, что контракт на выполнение работ в рамках проекта по строительству гравитационных фундаментов морского основания на Сахалине станет весомым вложением в позиции компании как долговременного партнера по разработке нефтяных и газовых месторождений в России. «У нас есть технологии, у нас есть партнеры и у нас есть желание работать», - говорит Гульбрандсен, который собирается посвятить себя делу расширения экономической активности в России. «Мы собираемся выполнить работу на Сахалине в рамках контракта на первоклассном уровне и надеемся, что это будет способствовать заключению удачных контрактов в России в дальнейшем».

The Sakhalin II project comprises two fields in the sea of Okhotsk offshore Sakhalin Island:
Проект Сахалин-II включает в себя развитие двух месторождений в Охотском море, оффшорной зоне острова Сахалин:

• the Piltun-Astokhskoye field which is primarily an oil field with some associated gas;
• Пилтун-Астохское месторождение, главным образом нефтяное, в меньшей степени газовое.

• the Lunskoye field which has large reserves of gas and some oil.
• Лунское месторождение, с огромными запасами газа и запасами нефти.

The two fields together contain in place reserves of approximately 140 million tonnes (1 billion barrels) oil and 550 billion cubic meters (20 trillion cubic feet) natural gas. The oil reserves equate to more than one year of crude oil exports from Russia at the current level of around 2.5 million barrels per day (16 560 m3/hr).

Два месторождения совместно содержат приблизительно 140 миллионов тонн (1 миллиард баррелей) запасов нефти и 550 миллиардов кубических метров (20 триллионов кубических футов) запасов природного газа. Запасы нефти превышают общий годовой экспорт неочищенного сырья из России (текущий уровень – 2,5 миллиона баррелей в день, 16560 метров кубических в час).

The gas reserves represent nearly five years of Russian gas exports to Europe, or enough to supply current global LNG demand for four years. The fields are located approximately 9 miles (15 kilometers) off the north-east coast of Sakhalin in waters frozen for six months of the year.

Запасы газа количественно равны примерно пятилетнему экспорту сырья из России в Европу, такого количества природного газа достаточного, чтобы обеспечить потребности всей планеты в сжиженном природном газе на 4 года. Месторождения расположены на расстоянии примерно 9 миль (15 километров) от северо-восточного берега острова Сахалин в водах, которые покрыты льдами минимум 6 месяцев в году.

The Sakhalin II project is
Проект Сахалин-II это:


• at USD10 billion, the largest single foreign investment project iin Russia.
• самый большой инвестиционный проект в России – около 10 миллиардов долларов

• the first oil and gas project in Russia to be developed under a production sharing agreement (PSA)
• первый в России проект в сфере нефтяной и газовой индустрии в рамках Соглашения о разделе продукции

• the first offshore development in Russia
• первое оффшорное строительство в России

• the first LNG project in Russia
• первый проект в России по добыче сжиженного природного газа


Интересно?
старый 16.09.2008, 20:08   #2
Junior Member
 
Регистрация: 09.2008
Сообщений: 1
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: русско-норвежское сотрудничество

Уважаемый! Мне довелось принимать непосредственное участие в строительстве БОГТ данного проекта в сухом доке порта Восточный в 2004-2005. Я мог бы поправить некоторые неточности и ошибки в Вашем переводе, если Вам это будет интересно.
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
сотрудничество, Русско-Норвежское


Похожие темы для: Русско-Норвежское сотрудничество
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Российско-норвежское сотрудничество будет расширяться Ingvarr Новости 0 14.03.2008 13:08
Русско-финская война в политике Норвегии Gunnlaug Всемирная история, политика 17 03.12.2007 10:39


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 22:06


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.