|
03.02.2013, 16:40 | #6 |
Senior Member
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 7.026
Репутация: 69 | 10
|
Oh, ja))) Jeg vet flere flott puleordene, kanskje enda mer enn jeg trnger på for mitt nivå.
Men jeg ønsker ikke å gi det videre... Sulten, tørst—men fitta først!!... Men SLANG det er som forskjellige enn puleordene. Det er som NORMALT byen-vanligst språk, som jeg har ikke ennå til å forstå mye...
__________________
поживем—увидим... УМРЕМ—УЗНАЕМ!) |
03.02.2013, 20:36 | #10 |
Senior Member
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 7.026
Репутация: 69 | 10
|
|
03.02.2013, 21:19 | #11 |
Senior Member
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
|
>>S<<, забавно, то есть море поминают системно))
А тут "шокают" не хуже, чем в родной Украине , только у нас "шо?" это вопрос или просто заменитель "что", а тут - для привлечения внимания (типа Look!, Посмотри!) |
03.02.2013, 21:50 | #13 |
Member
Регистрация: 02.2010
Проживание: Hamar
Сообщений: 374
Репутация: 0 | 0
|
|
03.02.2013, 21:54 | #14 |
Senior Member
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 7.026
Репутация: 69 | 10
|
|
03.02.2013, 22:37 | #15 |
Senior Member
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
|
MeTaNik, я прочитала что подразумевается в данном случае (как сокращение), но слово "шё" - это все же означает "море")) я просто улыбнулась игре слов здесь, а не такая тупая))) Но спасибо, что ты так обо мне подумала))))
Диалект отличается от сленга только тем, что в нем словечки возникли раньше))) А так - отражает то же самое : специфичность ))
__________________
Min spesialitet er å ha rett når andre tar feil. |
04.02.2013, 20:30 | #20 |
Senior Member
Регистрация: 06.2009
Сообщений: 7.026
Репутация: 69 | 10
|
да ладно) сорри, я просто подумала, что ты пропустила тот пост или "проехала", иногда бывает!
нуу...не знаю... Слэнг по моему это "Короче, капец, мама дорогая, слышь, блин, схавал, сваливаем!..." и так далее. А диалект это больше о нормальных словах, где разница в произношении. Куфор или Вурфор, Дeре или Дуккар...итд. Вот, классический пример ржачки над бергенцами. Присоединяйтесь))): "Lеkte dokkar med dokkar når dokkar var små?" неа, неправда. Я вот книжку надыбала в быдлотеке))) начала читать, и—нихрена не понимаю...То есть смысл улавливаю, а слова все поковерканные, я сначала думала, что нюноршк)) или вообще саамиск какой нибудь(шучу). Мужа задолбало, что я все время его дергаю, он грит— покажи книжку))). А потом грит—отнеси назад и возьми нормальную. Оказалось—какой то современный форфаттер типа Пелевина), описывает проблемы молодежи 90х годов (книжка не новая). Так он сказал, что там СПЛОШНОЙ СЛЭНГ. Что мне пока рано. Хотя сюжетики новелл ему понравились.) |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
|
Похожие темы для: Норвежский слэнг | ||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Норвежский Клондайк | Newsmaker | Новости | 0 | 14.01.2007 22:05 |
Реклама | |