Valhalla  
вернуться   Valhalla > Норвежский клуб > Основные норвежские форумы > Норвежский язык
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 11.03.2013, 13:38   #1
Junior Member
 
Регистрация: 03.2013
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
Flag Nor Помощь с переводом

Здравствуйте! Безумно рад, что нашел ваш форум) Я только учу норвежский, и иногда попадаются фразы, значение которых с трудом улавливается. Я был бы рад, если б добрые люди прояснили их)
Надеюсь, я задаю это вопрос в правильном разделе на форуме)

Мне непонятна вторая строчка здесь

Kom og lytt til lyset når det gryr av dag
Solen løfter sin trompet mot munnen.

Солнце встает, это понятно, а затем следует trumpet, рот и чтото еще и это вводит меня в ступор) спасибо заранее.
старый 11.03.2013, 13:56   #2
Senior Member
 
аватар для Krum-Bum-Bes
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.909
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
По умолчанию

Цитата:
feedmydegu посмотреть сообщение
Solen løfter sin trompet mot munnen.
Солнце подносит (поднимает) трубу ко рту.
Трубу, на которой играют.
Цитата:
feedmydegu посмотреть сообщение
og lytt til lyset
Вот это сложнее. Разве можно "услышать свет"? Но будем считать, что это поэтический оборот.

Lyrics (in Norwegian):

Kom og lytt til lyset, når the gryr av dag
Solen løfter sin trompet mot munnen
Lytt til hvite sommerfuglers vingeslag
Denne dag kan bli vår beste dag

Stien som vi gikk i går er like ny
Hemmelig som ved vårt første morgengry
Mangt skal vi møte, mangt skal vi mestre
Dagen i dag den kan bli vår beste dag

Kom og lytt til dypet, når vi ror mot dag
Hør maneten stemmer sine strenger
Løfterik er tonen i et fiskevak
Denne dag kan bli vår beste dag

Fjorden vår er like ny og blå og blank
Blikket ditt er fritt, og ryggen like rank
Mangt skal vi møte, mangt skal vi mestre
Dagen i dag den kan bli vår beste dag

Kjære lytt til mørket når vår dag er gått
Natten nynner over fjerne åser
Mangt har dagen skjenket oss av stort og smått
Mer kan hende enn vi har forstått

Månen over tun og tak er like ny
Men tier stille om vårt neste morgengry
Mangt skal vi møte, mangt skal vi mestre
Dagen i dag den ken bli vår beste dag
Mangt skal vi møte, mangt skal vi mestre
Dagen i morgen skal bli vår beste dag
__________________
"Man skal ikke plage andre, man skal være grei og snill, og for øvrig kan man gjøre hva man vil".(c)
_____________
e-mail: [email protected]
старый 11.03.2013, 14:20   #3
Junior Member
 
Регистрация: 03.2013
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
Flag Nor

Спасибо) аа, нужно было всего лишь поискать другие значения løfte.

Цитата:
Krum-Bum-Bes посмотреть сообщение
Вот это сложнее. Разве можно "услышать свет"? Но будем считать, что это поэтический оборот.
ну, это при большой доле воображения понятно. тем более что далее по тексту автор призывает послушать глубину (lytt til dypet), слушать темноту (lytt til mørke) и даже то как, белые бабочки бьют крылышками)
Для отправления сообщений необходима Регистрация

опции темы

Похожие темы для: Помощь с переводом
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Очень нужна помощь с переводом на латынь! tata2005tata Переводы 0 23.01.2013 14:34
Помощь с переводом текстов Best_Lingvo Переводы 0 02.09.2009 10:44


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 15:14


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.