Valhalla  
вернуться   Valhalla > Общие скандинавские форумы > Скандинавия > Фарерские острова
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 28.10.2004, 17:20   #1
Member
 
аватар для Heidning
 
Регистрация: 08.2004
Проживание: Moskva, Venemaa
Сообщений: 320
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Гимн Фарерских Островов

Похожая тема есть в исландском форуме, значит нужна она и здесь.


Tú, alfagra land mítt,
mín dýrasta ogn,
á vetri so randhvítt,
á sumri við logn,
tú tekur meg at tær
so tætt í tín favn,
tit oyggjar so mætar,
Gud signi tað navn,
sum menn tykkum góvu,
tá teir tykkum sóu,
Ja, Gud signi Føroyar, mítt land.


Hin roðin, sum skínur
á sumri í líð,
hin ódnin, sum týnir
mangt lív vetrartíð,
og myrkrið, sum fjalir
mær bjartasta mál,
og ljósið, sum spælir
mær sigur í sál:
Alt streingir, ið tóna
sum vága og vóna,
at eg verji Føroyar, mítt land.


Eg nígi tí niður
í bøn til tín, Guð:
Hin heilagi friður
mær falli í lut!
Lat sál mía tváa
sær í tíni dýrd!
So torir hon vága
- av Guði væl skírd -
at bera tað merki,
sum eyðkennir verkið,
ið varðveitir Føroyar, mítt land!

[ADDED=Heidning]1098973027[/ADDED]
А вот и перевод:


You, my beautiful country,
My precious belonging,
In winter so white
In summer at peace
You take me to you
So close in your arms
You, islands, so mighty,
God bless the name,
That men gave you,
When they saw you,
Yes, God bless Føroyar, my country


The red sun that shines
in summer in líð (líð is what behind the walls, you have to see it to know what it is)
the storm, that kills
much life wintertime
and the darkness, that hides
from me the brightest goal
and the light, that plays
it say in my soul:
All strings, that sound
that dare and hope
that I defend Føroyar, my land. (Country to be totally correct)


I kneel therefore down
in pray'r to you, God
The holy peace
you may give to me!
Let my soul cleans (tváa means wash)
her in your grace!
Then will she dare
- from God væl ? - (let me look that word up for you)
to carry the banner
that symbolizes the work, (not entirely correct)
that protects Føroyar, mítt land!

[ADDED=Heidning]1098973226[/ADDED]
Источник:

http://www.ielanguages.com/Faroese.doc

Последний раз редактировалось Heidning: 28.10.2004 в 17:20.
старый 13.08.2005, 01:10   #2
Member
 
аватар для Mark Kraftz
 
Регистрация: 10.2004
Проживание: Tartu, Estonia
Возраст: 36
Сообщений: 98
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

А музыкальное сопровождение где-нибудь можно услышать?
старый 12.10.2005, 03:43   #3
Junior Member
 
аватар для jpdfo1982
 
Регистрация: 09.2005
Проживание: Фўннингўр, Фарерские Острова
Возраст: 41
Сообщений: 66
По умолчанию

Actually, that translation (made by me actually) isn't that good. You can find better ones on the Wikipedia.

-

Handan umsetingin (ið eg havi gjørt faktiskt) er einki serliga góð. Tit kunnu finna betri týðingar á vikipediuni.
старый 12.10.2005, 07:21   #4
Member
 
аватар для Cavedweller
 
Регистрация: 10.2004
Сообщений: 815
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Mark Kraftz, у меня на сайте http://faroese.jino-net.ru есть музыка и перевод, который сделал jpdfo1982.
старый 07.09.2007, 21:01   #5
Junior Member
 
аватар для Høgni
 
Регистрация: 09.2007
Проживание: St. Petersburg
Сообщений: 43
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Гимн Фарерских Островов

Аудиозапись гимна Фарер.
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
островов, Фарерских, гимн

опции темы

Похожие темы для: Гимн Фарерских Островов
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Заява Европарламента о возврате Курильских островов Японии. Ingwar Всемирная история, политика 31 29.05.2012 21:24
Авторское право на сушеную рыбу с Лофотенских островов Reporter' Новости 0 18.04.2007 21:31
гимн прогульщика наташа Архив 2005 25 06.12.2005 13:56
Примите поздравления с Фарерских островов с наступающим Рождеством! Ulv Новости 0 07.12.2004 09:16


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 13:41


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd.