![]() |
|
![]() |
#1 |
Senior Member
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.212
Репутация: 0 | 0
|
![]()
New Meanings for Old Words: (from the Washington Post annual Neologism Contest)
Coffee (n.), the person upon whom one coughs. Flabbergasted (adj.), appalled over how much weight you have gained. Abdicate (v.), to give up all hope of ever having a flat stomach. Esplanade (v.), to attempt an explanation while drunk. Negligent (adj.), describes a condition in which you absentmindedly answer the door in your nightgown. Lymph (v.), to walk with a lisp. Gargoyle (n.), olive-flavored mouthwash. Shiftless (Adj.) describes people too lazy to use upper-case letters in their e-mail. Flatulence (n.) emergency vehicle that picks you up after you are run over by a steamroller. Balderdash (n.), a rapidly receding hairline. Rectitude (n.), the formal, dignified bearing adopted by proctologists. Pokemon (n), a Rastafarian proctologist. Oyster (n.), a person who sprinkles his conversation with Yiddishisms. Peripatetic (n.), One who wanders around aiding the pitiful. Circumvent (n.), an opening in the front of boxer shorts worn by Jewish men. New Words for Old Meanings: Frisbeetarianism (n.). The belief that, when you die, your soul flies up onto the roof and gets stuck there. Aquadextrous (adj). Possessing the ability to turn the bathtub faucet on and off with your toes. Carperpetuation (n.) The act, when vacuuming, of running over a string or a piece of lint at least a dozen times, reaching over and picking it up, examining it, then putting it back down to give the vacuum one more chance. Disconfect (v.) To sterilize the piece of candy you dropped on the floor by blowing on it, assuming this will somehow remove all the germs. Elbonics (n.) The actions of two people maneuvering for one armrest in a movie theater. Frust (n.) The small line of debris that refuses to be swept onto the dust pan and keeps backing a person across the room until she finally decides to give up and sweep it under the rug. Lactomangulation (n.) Manhandling the "open here" spout on a milk container so badly that one has to resort to the "'illegal" side. Peppier (pehp ee ay') (n.) The waiter at a fancy restaurant whose sole purpose seems to be walking around asking diners if they want ground pepper. Phonesia (n.) The affliction of dialing a phone number and forgetting whom you were calling just as they answer. Pupkus (n.) The moist residue left on a window after a dog presses its nose to it. Implowed (adj.) Trapped by packed snow pushed into the driveway by a passing snow plow. Telecrastination (n.) The act of always letting the phone ring at least twice before you pick it up, even when you're only six inches away. Awkword (n.) A word that is difficult to pronounce. (example: "similarly") Anecdotage (n.) Advanced age where all one does is relate stories about "the good old days." Еще: http://pages.zoom.co.uk/leveridge/dictionary.html |
![]() |
#2 |
Junior Member
Регистрация: 06.2005
Сообщений: 33
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Такие вещи иногда появляются в газетах на страницах с юмором. Иногда бывает забавно. Shiftless, Balderdash, Disconfect, Phonesia -
![]() |
![]() |
#3 | ||
Senior Member
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.212
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
![]() Цитата:
|
||
![]() |
#4 |
Junior Member
Регистрация: 06.2005
Сообщений: 33
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Если у меня телефонный аппарат с индикатором/дисплеем, который может отображать номер телефона, откуда мне звонят (мы не говорим сейчас об ISDN), то этот самый номер звонящего посылается телефонной сетью в процессе т.н. call setup на мой аппарат не сразу, а между первым и вторым "рингами". Обратите когда-нибудь внимание на это.
Извините за офф-топик, но я отвечал на вопрос. |
![]() |
#5 | ||
Senior Member
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.212
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Цитата:
|
||
![]() |
#6 | ||
Junior Member
Регистрация: 06.2005
Сообщений: 33
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Цитата:
|
||
![]() |
#7 | |
Senior Member
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.212
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
![]() А вообще наиболее активен в этом смысле форум на лингво.ру, по-моему. |
|
![]() |
#8 |
Junior Member
Регистрация: 06.2005
Сообщений: 33
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Неожиданным образом случай с Автоматическим Определителем Номера вернул нас из офф-топика. Удивительно, но это похоже на ещё одну иллюстрацию к нашей дискуссии о "понятии" в соседней теме "Непереводимое", в которой мы уже called it a day
![]() |
![]() |
#9 | ||
Senior Member
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.212
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
![]() Термин: автоматический определитель номера Аббревиатура: АОН Определение (требующее, скорее всего, доработки ![]() Цитата:
|
||
![]() |
#10 | |
Member
Регистрация: 10.2004
Сообщений: 815
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Ingrid,
Цитата:
![]() |
|
![]() |
#11 | ||
Junior Member
Регистрация: 06.2005
Сообщений: 33
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Ingrid, к сожалению, вынужден опять вернуться на пару слов в офф-топик. То, о чём я писал - не АОН. АОН - это только один частный случай. К сожалению, я ночью, кажется, плохо соображал и почему-то сразу легко согласился на АОН. Но, так как ув. Cavedweller "всё видит", то не будем здесь обсуждать технические делали телефонии.
Цитата:
Цитата:
|
||
![]() |
#12 | |
Senior Member
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.212
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
![]() Vadick, хорошо. Это не АОН. АОН - видовое понятие, то, что Вы описали, - родовое. ![]() Офф-топик - вообще, по-моему, понятие относительное и значение его сильно преувеличено. Некоторые почему-то еще называют его флудом, что - опять же имхо - не есть одно и то же. Но это уже тема совсем отдельного разговора. |
|
![]() |
#13 |
Senior Member
Регистрация: 02.2005
Проживание: у озера
Сообщений: 2.212
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Абитуримент - лицо школьного возраста, поступающее в школу милиции.
Барокамера (тюремн.) - камера, оборудованная баром. Сравни: телекамера, видеокамера. Вилогонки - бег с вилами наперевес. Глюква - лесная ягода, обладающая легким наркотическим эффектом. Дантес - солнечное затмение русской поэзии. Единство - вот так странно называли медведя в конце-начале 20-21 вв. От себя могу предложить называть бурундука консолидацией, а выхухоль - разгосударствлением. Йогурт - любимое лакомство современных детишек. Следует помнить, что не весь йогурт одинаково полезен: пластмассовая часть йогурта (так называемая упаковка) очень вредна! Жалко - состояние, часто портящее фотографии, так как оно обостряется при появлении птички. Заводила - пассажир, сидящий за водителем. Как правило, отвлекает шофера анекдотами, загадками и поучительными историями из жизни. Йорик - представитель бедных и мёртвых слоёв средневекового населения Дании. Ктобезгреха - легендарный камнеметатель. Левша (фр. "" - "ле") - подкованная блоха. (Это слово - результат забавной исторической ошибки: представляясь французам, мастер имел в виду себя.) Лепота (старослав.) - пластилин. Ловец (англ. - любовь) - несерьезное, приятно-санаторно-курортное чувство. (Hапример: Л. человеческих душ.) Мазайфакер - герой негритянского фольклора, извечный оппонент Деда Мазая. Мухлевать (деревенск.) - загонять мух на ночь в хлев, как правило, вместе с коровой. Или вместо, если корова строптивая, а крестьянину хочется самоутвердиться. Hавуходоносор - удар в боксе, размазывающий ухо соперника до его носа. Описан в Библии. Обидо - чувство глубокого разочарования в объекте либидо. Отрастить - вложить в трастовую компанию ("Экий вы, батенька, капиталец сумели О." - Островский) По - распространенный предлог. ("Девушка, а пойдемте ко мне, попьем чаю, почитаем Эдгара П....") Рабыня - русский богатырь, популярный борец с рабством (сравни: Горыня, Дубыня). Размачивать - делать из мачо немачо. Кулаками или чем похуже. Или чем еще похуже. Сельсовет (горн.) - совет, собираемый по поводу стихийного бедствия - селей. Словоблудие - политработник царской армии ("Ваше С., скоро ли победа?"). Более высокий чин назывался ваше высокословоблудие. СССР - государство, за приколы над светлой памятью которого разного рода юмористы еще получат по заслугам. Тазоведро - кошмарное детище конверсии: широченное плоское ведро с веревочной ручкой из колючей проволоки. Ужас! Так ведь можно и тазоведренный сустав повредить! Ультраплюс - одно из любимейших выражений В. И. Ленина (также: архиважно, мегаходоки, суперHадя). Пример: "Инесса, да это у вас не просто плюс, а ультраплюс! Шикуете!" (И. Арманд "В постели с подушкой".) Фиговина - 1.Часть чего-либо, кого-либо, что-либо где-либо когда-либо. 2. То, что получается в результате попыток дать определение фиговины. Чекушка - уменьшительно-ласкательное название ЧК ("Только Ч. Павлик мог доверить правду о своем отце..." - В. И. Hнипух "Кто подставил папика Павлика?"). Щёлочь - жалюзи. Ы - Звук, из которого в основном состояла догомеровская и посткайметовская поэзия. |
![]() |
#14 | |
Member
Регистрация: 11.2004
Проживание: Israel
Сообщений: 823
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Прикольно!
![]() Цитата:
![]() |
|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
Неологизмы |
|
Реклама | |
![]() |