Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Литература
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
старый 08.09.2005, 09:30   #1
Senior Member
 
аватар для Radogora
 
Регистрация: 12.2003
Проживание: Рига
Сообщений: 2.256
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Поэзия скальдов

Поэзия скальдов сформировалась в веке в VIII в Скандинавии (можно и локализировать - в Норвегии) и, пройдя полный путь своего развития от области рунической магии до христианских гимнов во славу Богородицы, примерно в XIIIв. изжила себя окончательно.

Основные сведения о поэзии скальдов содержатся в «Младшей Эдде» - своеобразном учебнике поэзии скальдов. Устная традиция передавалась от поколения к поколению, произведения скальдов исполнялись без музыкального сопровождения и дошли до нас в отрывках, вставленных в прозаические саги. Основная масса стихов сочинена в Х – ХIII веке.

Обязательная форма скальдических стихов - виса, восьмистишие. Висы бывали отдельными, из вис состояли драпы (хвалебные песни с припевом) и флокки (менее почетные, без припева, бытового содержания), а также хулительные ниды. Скальдическая поэзия знаменита своей строгой формой, одиозным содержанием и усложненным поэтическим языком с обилием "украшений" , типа кеннингов (поэтических перифраз, например, воин - дуб шелома или клен битвы, женщина – «сосна наряда», «рысь звона серег», ворона – «чайка ран»). Помимо всего перечисленного скальдическая поэзия характеризуется сложными синтаксическими конструкциями, витиеватым размером (обычно дроттквет).

Поэзия строилась не на рифме, а на аллитерации, то есть на созвучии начальных звуков слов, стоявших под смысловым ударением и повторявшихся с определенной регулярностью в двух соседних строках стиха, которые в силу этого оказывались связанными. В каждой строке имелись и внутренние рифмы.



И вот пример хулительной ниды (они поинтересней хвалебных песен, на мой взгляд):



Да изгонят гада
На годы строги боги,
У меня отнявша
Нудой ношу судна!
Грозный вы на гнусного
Гнев на святотатца
Рушьте, Трор и края ас,
Фрейр и Ньерд, скорее!

Гонит меня ныне Князь, поправший право,
Братоубойцу буйством
Блазнит баба злая.
Верит он наветам,
Ветру речи вредной.
Смолоду умел я
Месть вершить по чести.
(Перевод С.В. Петрова)


И еще один немаловажный нюанс – автор обычно известен. Автор этого нида - исландский скальд, воин и эриль Эгиль Скаллагрим, враждовавший с норвежским конунгом Эйриком Кровавая Секира. Он вынужден был покинуть Норвегию, высадился на прибрежный остров и воздвигнул там жердь с насажанным на нее лошадиным черепом, и вырезал на ней нид в четыре четверостишия (две висы).



А здесь есть полная подборка скальдической поэзии - http://norse.net.ru/poetry/index2.html



старый 04.10.2005, 19:26   #2
Junior Member
 
Регистрация: 10.2005
Сообщений: 2
По умолчанию

"Эгиль Скаллагримссон однажды был в гостях у конунга Эрика Кровавая Секира и разозлил одного из его людей — дружинника Барда, который «пошел к жене конунга Гуннхильд и сказал ей, что там сидит человек, который их позорит: сколько бы он ни пил, он все говорит, что не напился.
Гуннхильд и Бард смешали тогда яд с брагой и внесли этот напиток. Бард осенил его знамением Тора и дал служанке, разносившей брагу. Она поднесла рог Эгилю и предложила ему выпить.
Но Эгиль взял нож и воткнул его себе в ладонь. Потом он принял рог, вырезал на нем руны и окрасил их своей кровью. После чего прочитал написанную вису.

Рун резных на роге
рокот знают боги,
стражу рун закрашу,
кровью скальда ровно.
Пить из зуба зубра
рок предрек мне брагу,
дар приняв от Барда,
рад и яду буду.

Рог разлетелся на куски, а напиток пролился на солому". *

(вольный перевод мой- linkimas)

* «Поэзия скальдов». — Л., 1979.
* текст из статьи Наталии Будур

Последний раз редактировалось linkimas: 04.10.2005 в 22:18.
старый 04.10.2005, 19:56   #3
Senior Member
 
аватар для Radogora
 
Регистрация: 12.2003
Проживание: Рига
Сообщений: 2.256
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

linkimas, спасибо за перевод. Интересно.
старый 04.10.2005, 22:30   #4
Junior Member
 
Регистрация: 10.2005
Сообщений: 2
По умолчанию Памяти Эгиля

Мне очень нравится Эгиль Скаллагримссон. Побывав когда-то в Лунде, я вспомнил его строки о взятии этого древнего поселения. Много воды утекло с тех пор, но незабываемо искусство скальдов.

Лед ладоней Лунда,
с поля павших полчищ
камни спят веками
в сводах храма гордых.
Шлем не сгинет в хламе.
Копья силу копят.
Храм хранит в граните
славу лун минувших.
старый 10.01.2006, 17:16   #5
Member
 
Регистрация: 08.2005
Сообщений: 171
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

404
старый 10.01.2006, 18:03   #6
Senior Member
 
аватар для Radogora
 
Регистрация: 12.2003
Проживание: Рига
Сообщений: 2.256
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Typhon, ага, уже нет
старый 10.01.2006, 18:10   #7
Member
 
Регистрация: 08.2005
Сообщений: 171
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Radogora, нашел:
http://norse.ulver.com/poetry/index2.html
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
скальдов, Поэзия


Похожие темы для: Поэзия скальдов
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Скальдическая поэзия Нэнси Литература 4 18.09.2007 14:15
John Steelsword, Шестая струна (поэзия, песня) John Steelsword Архив 2006 6 03.02.2006 17:03
Modus, Свадхистмэн (экстремальная поэзия) Modus Архив 2005 13 22.11.2005 18:53
Древнеанглийская поэзия Tild Эпоха викингов 9 29.06.2005 16:46
Поэзия. Чистая поэзия. Miol Литература 9 06.01.2004 02:03


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 03:08


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.