|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
|
опции темы |
25.10.2005, 14:09 | #1 |
Junior Member
Регистрация: 10.2005
Сообщений: 31
|
Передача англ. ист. терминологии на рус. яз.
:rolleyes: В статье о символике животных битвы нет подробного описания материальных предметов, лишь скупые подписи к картинкам. Статья на www.vikinganswerlady.com/beasts.htm
1. Mount как оклад? Raven. Scabbard Mount from Broa, Gotland. рис. http://www.ljplus.ru/img/l/e/lengu/beasts2.gif mount 2) то, на что что-то ставится, крепится, что является опорой, подставкой или чем-либо предохранительным а) подложка, картон или холст, на который наклеена картина или карта; паспарту б) мн. металлический орнамент на выступающих частях (напр., мебели), служащий для защиты, предохранения в) оправа (драгоценного камня) г) основа - деревянная, из слоновой кости и т. п., - на которой держится шелк веера; шелк, бумага или какой-либо другой материал, из которого сделан веер д) кармашек (в альбоме для марок) е) предметное стекло (для микроскопа) scabbard сущ. ножны Оклад ножен? 2. Mount как крепеж? Eagle. Gilt-bronze Harness-Mount, Gotland. рис. http://www.ljplus.ru/img/l/e/lengu/beasts8.gif Крепеж из позолоченной бронзы? harness 1. сущ. 1) упряжь, сбруя 2) перен. что-л., напоминающее по виду или функции сбрую а) ремни 3) а) ист. доспехи; уст. мужское облачение К чему может относиться данный крепеж – к упряжи, ремню, доспехам? 3. Mount как застежка? Поясная застежка из бронзы? Бронзовая деталь поясного набора? Wolf. Bronze Belt Mount. рис. http://www.ljplus.ru/img/l/e/lengu/beasts11.gif 4. Брошь или фибула? Raven. Bronze Brooch from Lousgaard, Bornholm, Denmark. рис. http://www.ljplus.ru/img/l/e/lengu/beasts4.gif |
30.10.2005, 15:35 | #2 |
Junior Member
Регистрация: 10.2005
Сообщений: 31
|
Сами спрашиваем и сами же отвечаем
Ответ нашёлся на http://www.livejournal.com/community...ula/10429.html
|
10.01.2006, 12:18 | #3 |
Junior Member
Регистрация: 01.2006
Сообщений: 21
|
4. Брошь или фибула?
Raven. Bronze Brooch from Lousgaard, Bornholm, Denmark. рис. http://www.ljplus.ru/img/l/e/lengu/beasts4.gif[/QUOTE] Брошь это и есть фибула. То есть там, где русскоязычные археологи пишут "фибула", англоязычные пишут brooch - "брошь". Такая уж норма словоупотребления. А вообще, не всё ли нам равно (ни "брошь", ни "фибула" не являются исконно русскими словами)? С уважением от англиста. |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
яз., рус., терминологии, ист., англ., Передача |
|
Похожие темы для: Передача англ. ист. терминологии на рус. яз. | ||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Волхв Велеслав - Духовные практики в современном Родноверии [передача] | arianfinist | [Видео Релизы / Video Releases] | 0 | 08.10.2007 09:04 |
Передача из цикла "Осознание знания" | arianfinist | [Видео Релизы / Video Releases] | 0 | 15.07.2007 01:09 |
Реклама | |