Valhalla  
вернуться   Valhalla > Тематические форумы > Музыка
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
старый 25.10.2006, 15:40   #1
Junior Member
 
аватар для Ensa
 
Регистрация: 10.2006
Сообщений: 8
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Норвежская колыбельная

Дорогие форумчане!
В настоящее время студия "Метроном" работает над созданием серии мультфильмов "Колыбельные мира". Вышло уже двадцать замечательных мультфильмов с колыбельными разных народов. К сожалению, в нашей серии пока что нет норвежской колыбельной. Если у кого-нибудь есть диск или кассета с записью норвежской колыбельной, а так же перевод текста песни на русский язык, мы будем Вам очень благодарны за помощь и свяжемся с Вами. Быть может, Вы подскажете сайт, где норвежскую колыбельную можно скачать. Спасибо.
старый 27.10.2006, 10:24   #2
Member
 
аватар для Svetlojar
 
Регистрация: 03.2005
Проживание: Столица нашей Родины
Сообщений: 288
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Ensa, пиши на svetlojare @ mail.ru.
Если сильно не горит - могу помочь.
Есть у меня кассета - сборник 16 колыбельных.
Надо только её откопать...
Можно поискать в Сети информацию о:
Sondre Bratland - исполнитель
Inn i Draumen - название альбома
1988 - год записи
Возможно, где-нибудь висят фрагменты...
старый 03.11.2006, 00:28   #3
Member
 
аватар для Frøya
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Скандинавия
Сообщений: 103
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Ensa посмотреть сообщение
Дорогие форумчане!
В настоящее время студия "Метроном" работает над созданием серии мультфильмов "Колыбельные мира". Вышло уже двадцать замечательных мультфильмов с колыбельными разных народов. К сожалению, в нашей серии пока что нет норвежской колыбельной. Если у кого-нибудь есть диск или кассета с записью норвежской колыбельной, а так же перевод текста песни на русский язык, мы будем Вам очень благодарны за помощь и свяжемся с Вами. Быть может, Вы подскажете сайт, где норвежскую колыбельную можно скачать. Спасибо.
Это старинная норвежская колыбельная в народном исполнении.

Folketonar i Sunnhordland

Folketonar i Sunnhordland

Nesen i puten og øynene igjen,
da er du mor sin lille venn.
Du skal få reise til Kin, Kin, Kin,
og du skal få rømme på skålen din.

Это по-моему шведская колыбельная, у меня есть ее полный текст.

Folketonar i Sunnhordland

У меня есть тексты на норвежском языке, могу сфотографировать ноты. А перевод песен - я не знаю кто это может. :rolleyes:

CD, о котором писал Svetlojar

Sondre Bratland on This is Music From Norway

NU SKAL BARNET BLUNDE
(TRAD.TEKST/MUSIKK)

Sulli, lulli lite liv, No skal barnet blunde
Sola bakom åsen bliv
Fuglen søv i lunde
kvelden kryp så trætt i korv, natta kjem her stilt på tå
sulli, lulli liten

sulli,lulli liten no, gjev at du får smile
like trygg når du blir stor
og skal gå til kvile
ferda vår er tritt så vrang, vegen ofte lei og lang
sulli, lulli liten

sulli, lulli liten skatt, sov no glad på pute
tusen stjerner skal i natt
stråle mot di rute
tusen verneengler små skal i kvilestolen stå-
sulli, lulli liten

Последний раз редактировалось Frøya: 03.11.2006 в 01:43.
старый 07.03.2009, 21:35   #4
Junior Member
 
аватар для Airen
 
Регистрация: 10.2007
Проживание: Москва
Сообщений: 10
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Норвежская колыбельная

Цитата:
Frøya посмотреть сообщение
Это по-моему шведская колыбельная, у меня есть ее полный текст.
Frøya, не поделитесь ли текстом? Ha [email protected]. Благодарю заранее!
старый 08.03.2009, 00:16   #5
Member
 
аватар для Frøya
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Скандинавия
Сообщений: 103
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Норвежская колыбельная

Airen, пожалуйста:



Vers / regler om kroppen


Nesen i puten og øynene igjen,
da er du mor sin lille venn.
Du skal få reise til Kin, Kin, Kin,
og du skal få rømme på skålen din.

Petrine, Petrea, Petrøye
fikk vondt i det ene øyet.
Hun helte på litt vann,
det hjalp ikke det grann.
Hun smurte det med kjære,
det kunne hun latt være!
Hun smurte det med blekk,
da gikk det hele vekk!



Punktum, punktum, komma strek
se, her har du Oles fjes.
Halsen tynn og magen stor,
slik kom Ole til vår jord.
Armer to med fingre små,
tynne ben med støvler på.

Tommeltott falt i vann.
Slikkepott trakk ham opp.
Langemann bar ham hjem.
Gullebrand la ham i seng,
og lille Petter Spillemann
sprang hjem til mor og sladret!


Sko, sko hest.
Hvem kan det best?
Det kan en klokker,
og det kan en prest.
Nei det kan en smed!
La lillegutts fot være i fred.


Gubben Noa,
beit i toa,
så det gjorde vondt.
Så kom doktor Brille,
surra på ei fille.
Gubba Noa,
beit i toa,
så det gjorde vondt.


Funnet i ”Du og jeg og vi to” som min mamma hadde da hun var lita, og som hun har lært meg på nytt nå.

Tone Helene





Шведский вариант:

Sko, sko liten häst,
i morgon blir det snö och frost.
Då blir skorna dyra.
Tre daler och fyra.
старый 08.03.2009, 12:27   #6
Junior Member
 
аватар для Airen
 
Регистрация: 10.2007
Проживание: Москва
Сообщений: 10
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Норвежская колыбельная

Frøya , Спасибо!
старый 12.03.2009, 13:39   #7
Junior Member
 
аватар для mjukt
 
Регистрация: 03.2009
Проживание: st-petersburg, russia
Возраст: 39
Сообщений: 11
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Норвежская колыбельная

мужской голос поет колыбельную!!!!! я щас умру от умиленья............))боже, как к этому языку мона равнодушно относицца
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
колыбельная, Норвежская


Похожие темы для: Норвежская колыбельная
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Колыбельная Miol Литература 1 21.12.2003 05:48


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 19:06


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.