Valhalla  
вернуться   Valhalla > Финский клуб > Основные финские форумы > Финский язык
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 29.01.2007, 22:15   #1
Junior Member
 
аватар для nadjma
 
Регистрация: 07.2006
Проживание: Россия
Возраст: 35
Сообщений: 17
Flag Fin Существуют ли такие пословицы в финском?

Я тут на одном сайте нашла русский перевод финских пословиц! хотелось бы знать, есть ли такие пословицы в финском и как ои выглядят в языке-оригинале????????????

Звериная шкура - деньги.
Велика сотня, пока её зарабатываешь, да мала, когда тратишь.

У кого денег нет, тот на торги не идёт.
Без денег покупка дорого обходится.
Ты помогай пенни, марки сами за себя постоят.
Деньги и закон очаруют.
Никого с кошельком на шее не вешают.
Одна марка не бренчит, да и двумя трясти не стоит.
Лучше пустой кошелёк, чем чужие деньги.
Хитрый у всех деньги выманит.
Богатый расплачивается деньгами, бедный - своей шкурой.
За деньги и поп попляшет.

Деньги сглаживают шрамы.
Деньги понадобятся - так и душу продашь.
Деньги без глаз.

Многие от нехватки денег бедными становятся.
У денег силы, как у парламента.
Деньги всё построят.

У богатого и пожар к деньгам.
В деньгах нет сорняков.
Рублёвый слуга на два рубля изъяну делает.
Деньги не тем пахнут, чем их зарабатываешь.

старый 02.02.2007, 12:00   #2
Junior Member
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Moscow
Возраст: 34
Сообщений: 48
По умолчанию

Вот здесь тоже несколько пословиц, действительно смачных, особенно третья
Suomela - Смачные финские пословицы

А вот как оно на финском...

"Звериная шкура - деньги " мне напомнила про то, откуда предположительно пошло слово "raha" ("деньги"). Говорят, что от "oravan nahka" (беличья шкурка), которые у финнов в старые времена иногда использовались вместо денег при торговле. Несчастные белочки... А вообще надо все-таки еще в словаре глянуть этимологию, интересно...
старый 02.02.2007, 13:48   #3
Junior Member
 
аватар для nadjma
 
Регистрация: 07.2006
Проживание: Россия
Возраст: 35
Сообщений: 17
По умолчанию

Привет! Ну, про этимологию слова raha я слышала! А ты не знаешь как эти пословицы на финском звучат! У меня просто дипломная работа 17 языков включает! Я тут запарилась с соц. опросами! А финских пословиц, связанных со словом деньги у меня очень мало!!!!
старый 03.02.2007, 15:42   #4
Junior Member
 
Регистрация: 10.2006
Проживание: Moscow
Возраст: 34
Сообщений: 48
По умолчанию

Цитата:
nadjma посмотреть сообщение
Привет! Ну, про этимологию слова raha я слышала! А ты не знаешь как эти пословицы на финском звучат! У меня просто дипломная работа 17 языков включает! Я тут запарилась с соц. опросами! А финских пословиц, связанных со словом деньги у меня очень мало!!!!
На финском про деньги тоже что-то ничего не припомню... Но могу запарить знакомых - может вспомнят что-нибуть. Можно вообще самим попытаться перевести эти пословицы, особенно если препод в этом деле не очень сведущ Такой хороший гоблинский переводик Про что диплом у тебя?! Выглядит реально интересно! Анкету я могу перевести, но, боюсь, что с моим финским даже в нескольких предложениях будет куча ошибок... Лучше кто-нибудь, кто знает язык. А вот нескольким знакомым финнам, если нужно, могу ее показать без проблем.
старый 10.09.2007, 22:48   #5
Junior Member
 
аватар для nadjma
 
Регистрация: 07.2006
Проживание: Россия
Возраст: 35
Сообщений: 17
По умолчанию ответ: Существуют ли такие пословицы в финском?

Привет, очень давно здесь не появлялась! Анкету кое-как перевели! Диплом защитила на отл! Только вот нынешняя работа не очень-то радует! :-( Ты как?
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
существуют, такие, Пословицы, финском?

опции темы

Похожие темы для: Существуют ли такие пословицы в финском?
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Возможности охраны жилищ пропавших существуют Cavedweller Новости 0 05.01.2005 07:23


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 15:25


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd.