Valhalla  
вернуться   Valhalla > Норвежский клуб > Основные норвежские форумы > Норвежский язык
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 08.03.2007, 22:20   #1
Member
 
аватар для Silja
 
Регистрация: 05.2005
Проживание: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 758
По умолчанию Господдержка для диалектов

Мне подарили книжку "Эти загадочные норвежцы". Не шедевр, но автор отрекомендована как большой знаток Норвегии. Некоторые факты любопытные. ВОт, например:
"Использование диалектов приветствуется на государственном уровне, чем норвежцы очень гордятся и считают это верным признаком демократии, хотя и признают наличие некоторых проблем в этой области".
Интересно знать, как же на государственном уровне приветствуются эти самые диалекты?
старый 08.03.2007, 22:47   #2
Member
 
Регистрация: 05.2005
Проживание: Москва
Возраст: 59
Сообщений: 446
По умолчанию

Цитата:
Интересно знать, как же на государственном уровне приветствуются эти самые диалекты?
На норвежском государственном телевидении и радиовещании (NRK) репортажи "с мест" ведутся на диалектах. На них же иногда говорят даже дикторы центрального телевидения. Если депутат Стортинга выступает на родном диалекте, то в стенограмме дебатов его речь так и будет воспроизведена (без "перевода" в одну из двух официальных форм языка -- букмол или нюнорск).
Но это, пожалуй, единственные примеры, которые мне приходят на ум -- во всяком случае, сразу.
старый 09.03.2007, 15:25   #3
Member
 
аватар для Silja
 
Регистрация: 05.2005
Проживание: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 758
По умолчанию

Цитата:
Norsk som torsk посмотреть сообщение
На них же иногда говорят даже дикторы центрального телевидения. Если депутат Стортинга выступает на родном диалекте, то в стенограмме дебатов его речь так и будет воспроизведена (без "перевода" в одну из двух официальных форм языка -- букмол или нюнорск).
Ну, этого вполне достаточно. Словом, моя твоя не понимай, похоже, там присутствует в полной мере. Мало им и так двух языков. Что-то не очень это мне нравится. А норвежцам?
старый 10.03.2007, 14:08   #4
Member
 
Регистрация: 05.2005
Проживание: Москва
Возраст: 59
Сообщений: 446
По умолчанию

-- Норвежцам (см. книгу Натальи Будур) это нравится У них вообще любят все местное, локальное: народные танцы, национальные костюмы-бюнады (в каждом уголке страны -- свои цвета и узоры), краеведение, кустарные промыслы... Тем более, что проблемы "твоя моя не понимай", как в Китае или Германии, не возникает. Несмотря на большие различия норвежских диалектов в произношении, использовании определенных грамматических норм, несмотря на множество диалектизмов все-таки диалекты не настолько отличаются друг от друга, чтобы затруднять понимание (кроме разве что отдельных, самых радикальных, случаев). Наподобие того, как мы можем понимать шолоховских казак с их базами и куренями
старый 11.03.2007, 22:51   #5
Member
 
аватар для Silja
 
Регистрация: 05.2005
Проживание: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 758
По умолчанию

Цитата:
Norsk som torsk посмотреть сообщение
(см. книгу Натальи Будур)
Я вижу, вы в курсе этой книжки. Я ее между делом уже всю прочитала. Там еще нашла несколько любопытных фактов, хотя страноведческую литературу по Норвегии по мере возможности читаю. Значит, по-вашему, автор доверия заслуживает? Написана брошюрка достаточно плохо, хотя про автора сказано, что она выступает переводчиком норвежской литературы.
ЧТо же касается диалектов, я знаю про Германию с ее диалектами, но, насколько я в курсе, в официальных местах все-таки принято изъясняться на хох-дойч. То же касается СМИ. И, допустим, баварский диалект остальные немцы не понимают.
старый 11.03.2007, 23:02   #6
Member
 
Регистрация: 05.2005
Проживание: Москва
Возраст: 59
Сообщений: 446
По умолчанию

Современный быт и реалии норвежцев в книжке г-жи Будур описаны вполне адекватно. Что до языка книжки, так это -- довольно грамотная стилизация под остальные брошюрки из серии "Эти странные..." (немцы, японцы, французы и т.п.). Интересно, что в оригинале, на английском, эта серия называется "A Xenophobe's Guide to..." Так что для первого ознакомления сойдет.
А Германию я как раз специально упомянул как страну, где носители разных диалектов с трудом понимают друг друга. У них поэтому и есть потребность в хох-дойче. Норвежцы же понимают диалекты лучше, вот и дают каждому право говорить на своем.
Был у меня, кстати, в свое время один случай. На официальном приеме заявилась одна видная норвежская "политикша" и давай изъясняться на махровом западном диалекте нюнорска. И когда наш русский собеседник ответил ей, я начал переводить ответ на ее же диалект. Договорить не дали: все остальные норвежцы захохотали, услыхав из уст русского такую "речь из глубинки". А наш мужик не сразу въехал: он вроде серьезную вещь сказал, а они -- влежку...
старый 11.03.2007, 23:46   #7
Member
 
аватар для Silja
 
Регистрация: 05.2005
Проживание: Россия, Екатеринбург
Сообщений: 758
По умолчанию

Цитата:
Norsk som torsk посмотреть сообщение
Современный быт и реалии норвежцев в книжке г-жи Будур описаны вполне адекватно. Что до языка книжки, так это -- довольно грамотная стилизация под остальные брошюрки из серии "Эти странные..." (немцы, японцы, французы и т.п.). Интересно, что в оригинале, на английском, эта серия называется "A Xenophobe's Guide to..." Так что для первого ознакомления сойдет.
Хорошо, посмотрю, мне такую же еще про исландцев подарили.
Хотя есть у меня и книги из других серий в стиле "путеводитель по...", и про Норвегию в том числе. Хотя в них больше про достопримечательности. В этой фактура хорошая, а написана плохо.
Цитата:
Был у меня, кстати, в свое время один случай. На официальном приеме заявилась одна видная норвежская "политикша" и давай изъясняться на махровом западном диалекте нюнорска. И когда наш русский собеседник ответил ей, я начал переводить ответ на ее же диалект. Договорить не дали: все остальные норвежцы захохотали, услыхав из уст русского такую "речь из глубинки". А наш мужик не сразу въехал: он вроде серьезную вещь сказал, а они -- влежку...
В свете этого, может прав Медведев, призывающий "учить албанский". Надо быть ближе к народу, и он к вам потянется.
старый 20.06.2007, 16:18   #8
Member
 
Регистрация: 06.2006
Проживание: Estonia, Tartu
Сообщений: 254
По умолчанию

Цитата:
Norsk som torsk посмотреть сообщение
Был у меня, кстати, в свое время один случай. На официальном приеме заявилась одна видная норвежская "политикша" и давай изъясняться на махровом западном диалекте нюнорска. И когда наш русский собеседник ответил ей, я начал переводить ответ на ее же диалект. Договорить не дали: все остальные норвежцы захохотали, услыхав из уст русского такую "речь из глубинки". А наш мужик не сразу въехал: он вроде серьезную вещь сказал, а они -- влежку...
Да я бы тоже удивился, если какой-нибудь норвежец смог перевести мою речь на все русские диалекты. А вы неужто и далектами владете?
старый 20.06.2007, 20:47   #9
Member
 
Регистрация: 05.2005
Проживание: Москва
Возраст: 59
Сообщений: 446
По умолчанию

Цитата:
Temp1ar посмотреть сообщение
Да я бы тоже удивился, если какой-нибудь норвежец смог перевести мою речь на все русские диалекты. А вы неужто и далектами владете?
Говорю на северонорвежском и йэренском - наверное, с акцентом, но норвежцам, во всяком случае, нравится, говорят, что очень похоже Многие другие диалекты и нюнорск различаю на слух, на нюнорске могу в принципе говорить, потому что приходится многое на нем читать. На Тарьяйя Весоса меня не тянет (довольно пока того, что на третьем курсе читал), но на нюнорске написано большое число законов и иных официальных материалов по рыболовной и сельхозтематике, а с недавнего времени -- и ежегодник Миннефти о норвежской нефтяной промышленности. Правда, последнее выглядит очень комично
старый 20.06.2007, 22:21   #10
Member
 
Регистрация: 06.2006
Проживание: Estonia, Tartu
Сообщений: 254
По умолчанию

Это, интересно, почему?
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
Господдержка, диалектов



Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 01:22


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.