![]() |
|
![]() |
#2 |
Member
Регистрация: 07.2005
Проживание: Russland/Ukraina
Сообщений: 253
Репутация: 0 | 0
|
![]()
INGMAR,
по-моему, это пришло из шведского языка, ведь Норвегия была зависима от Швеции и скорее всего как-то на язык это отразилось. Хотя утверждать не буду, это лишь предположение. Может кто-то более знающий объяснит, но то, что mig, dig, sig-Это по-шведски, это 100%! |
![]() |
#5 |
Member
Регистрация: 08.2006
Проживание: New York (USA)
Возраст: 36
Сообщений: 353
Репутация: 0 | 0
|
![]()
"mig, dig, sig" - это, скорее, старые формы. так произносят сейчас по-исландски. в современном шведском все чаще пишут "mej, dej, sej", так как именно так оно и произносится.
Насчет норвежского, отталкиваясь от произношения, там бы лучше писать "mei, dei, sei", ровно как и в датском реально "mej, dej, sej", а пишут "mig, dig, sig". Историческое написание, ничто иное. |
![]() |
#6 |
Junior Member
Регистрация: 05.2007
Сообщений: 8
Репутация: 0 | 0
|
![]() |
![]() |
#8 | |
Member
Регистрация: 03.2005
Проживание: Столица нашей Родины
Сообщений: 288
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Гамсун же был довольно консервативным в плане орфографии. К сожалению, господа, умудрившиеся выпустить "Пана" для изучающих норвежский язык, об этом позабыли. И не удосужились привести его написание в соответствие с современным. |
|
![]() |
#10 |
Member
Регистрация: 03.2005
Проживание: Столица нашей Родины
Сообщений: 288
Репутация: 0 | 0
|
![]() |
![]() |
#12 | |
Senior Member
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Во всяком случае, в старинной балладе, опубликованной Ланнстадом ещё в 1853 году, только эти формы и присутствуют: " man kalle meg Ásmund Fregðegævar" " Hot hev eg mot deg brotið" "han kastað seg i einom kvila" |
|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
Местоимения |
опции темы | |
|
Реклама | |
![]() |