![]() |
|
![]() |
#1 |
Junior Member
Регистрация: 07.2007
Сообщений: 19
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Ulv!!!Я вот учу датский. Знаю, что он очень смахивает на книжный норвежский, но очень интересуюсь: поймет ли норвежец устную датскую речь?? Ты конечно можешь этого и не знать, но если что хотя бы слышал об этом - ответь пожалуйста. Заранее спасибо.
![]() |
![]() |
#2 |
Junior Member
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 27
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Я говорю по-норвежски, но когда общаюсь с датчанами, то иногда не понимаю их, может у них тоже жуткие диалекты, как здесь в Норвегии? Письменный датский понимаю, смысл текста понятен, хотя слова совсем по-другому пишутся. А вот норвежский и шведский - как близнецы-братья
![]() |
![]() |
#3 |
Pagan Norseman
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
|
![]()
Hekse, норвежец поймёт скажем 60% из того что говорит датчанин. Им достаточно сложно понимать датчан. Я сам был в Дании и слышал этот язык и вообще ничего не понял, далее я был свидетелем разговора датчанина и норвежца, когда оба переспрашивали друг друга чуть-ли ни через слово
![]() |
![]() |
#4 |
Junior Member
Регистрация: 07.2007
Сообщений: 19
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Мне кажется главная проблема датского языка - фонетика. Уж больно сложно все уних звучит.
![]() ![]() |
![]() |
#5 |
Junior Member
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 27
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Слово "завоевали" здесь не подходит, а скорее "вступили в союз". Помните, как было в Советском Союзе? 15 республик, но все учили в школах русский язык и все постановления правительства были на русском. Так и в Норвегии, 400 лет под датчанами, а потом 100 лет под шведами сильно повлияли на язык. Современный норвежский - это смесь шведского и датского. А истинный норвежский (или то, что от него осталось) я бы искала в Исландии...
Извините, если сравнение с Советским Союзом окажется неуместным... |
![]() |
#6 |
Member
Регистрация: 05.2005
Проживание: Москва
Возраст: 58
Сообщений: 446
|
![]()
Hekse права насчет фонетики, да и истории тоже. Норвежцы шутят: "По-датски говорит норвежский крестьянин, у которого во рту горячая картофелина". То есть, слова в принципе те же (при написании это остро ощущаешь), а вот произношение... По сравнению с норвежцами с их четкой артикуляцией (хотя в беглой речи они охотно глотают целые слоги, но все же все ясно), датчане постоянно гортанно бормочут (простите, поклонники датского!). И, похоже, им так самим легче
![]() ![]() |
![]() |
#7 | ||
Senior Member
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
|
![]()
taru,
Цитата:
Цитата:
Например, вот один и тот же текст на разных языках (тут у нас специалисты - разберут, конечно, где какой язык). Я не могу присоединиться к цитированным выше утверждениям. Och han kallade till sig sina tolv lärjungar och gav dem makt över orena andar, till att driva ut dem, så ock makt att bota alla slags sjukdomar och allt slags skröplighet. So kalla han til seg dei tolv læresveinane sine og gav dei makt yver ureine ånder, so dei kunde driva dei ut, og kraft til å lækja all sjukdom og vanhelsa. Jesus kaldte sine tolv disciple til sig og gav dem magt over urene ånder, så de kunne uddrive dem og helbrede al sygdom og lidelse Han kalte til seg de tolv disiplene sine og ga dem makt til å drive ut urene ånder og helbrede all sykdom og plage. |
||
![]() |
#8 |
Junior Member
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 27
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Hrafn V., простите, может, тут общаются только специалисты? А я просто говорю и слышу все эти языки каждый день. Ваши тексты интересны только узким специалистам, а тысячи молодых людей хотят говорить на современном норвежском, шведском...
|
![]() |
#9 | |||||
Senior Member
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|||||
![]() |
#10 |
Junior Member
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 27
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Hrafn V., да ладно Вам придираться к словам! Вы не профессор на лекции, а я не Ваша студентка
![]() 1 Svenska 2 Nynorsk 3, 4 норвежский, но не современный, библейский? Мы говорим о языках стран Северной Европы. Так вот, смешение этих языков настолько велико, что надо говорить о "скандинавском" языке, который и используется для коммуникации. Шведы, проживающие в Malmø, прекрасно понимают датчан, чего нельзя сказать об остальных шведах. Норвежский крестьянин тоже договорится с датчанином, а вот Stoltenberg - вряд ли... Последнее было шуткой, надеюсь, все поняли ![]() Не поняла юмора по поводу : "этих узких специалистов - почти вся Европа, обе Америки и (номинально, во всяком случае), Россия." В Европе никто не говорит на обсуждаемых языках.Они актуальны только в Северной Европе. Каждое лето из Америки в Норвегию приезжают норвежцы посмотреть на страну своих бабушек-дедушек, но они утратили свой язык! Кафедра / отдел, занимающийся изучением северных языков - это не вся Россия, увы... В России и на русском-то плохо говорят и пишут, о чем Вы? |
![]() |
#11 | |||
Senior Member
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|||
![]() |
#12 |
Junior Member
Регистрация: 07.2007
Сообщений: 19
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Ну как у вас тут дела?? Совсем завертелась - времени нет. Я догадалась, что третьим был датский.И норвежский тоже вижу, хотя не знаю.Самым чуждым мне наооборот кажется шведский. ВЫ,кстати, знаете, что шведы считаются скандинавскими англичанами, датчане - скандинавскими французами, а норвежцы -...(барабанная дробь)скандинавскими русскими.И даже у Эрленда Лу есть строки о том, что норвежцы болле похожи на русских, нежели на остальную Европу..Поэтому мне кажется надо мне учить норвежский..
![]() |
![]() |
#13 | ||
Senior Member
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
|
![]() Цитата:
Цитата:
|
||
![]() |
#14 |
Junior Member
Регистрация: 07.2007
Сообщений: 19
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Ну наверное и Гамсуна можно будет почитать, не только Ибсена..А вы из современных писателей кого-нибудь можете посоветовать? Пока я читаю Лу и Фробениуса, и мне очень даже нравится. У них довольно неординарный взгляд на действительность.
|
![]() |
#15 |
Junior Member
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 27
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Побывала на удивительном представлении Пер Гюнта! Действо происxодит на берегу большого озера в горах, артисты попросту приплывают к зрителям на лодках! Из декораций - старая телега да стог сена. Но сцены как таковой нет. Язык Ибсена сложен для понимания, об этом мне поведали 2 дамы из Осло.
Камерный оркестр, любимая с детства музыка Грига... Flott opplevelse! |
![]() |
#16 | |
Member
Регистрация: 06.2006
Проживание: Estonia, Tartu
Сообщений: 254
|
![]() Цитата:
А что там с шведским особого такого случилось? Я знаю только о лексических заимствованиях, которые, впрочем, между скандинавскими языками практически общие. |
|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
Поймут, Норвежцы, датскую, речь? |
опции темы | |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
В городе Вааса в радиоэфире впервые зазвучала русская речь | Хальвдан | Новости | 0 | 16.10.2007 20:15 |
Опального африканского лидера посадят в датскую тюрьму | Хальвдан | Новости | 0 | 21.04.2006 02:31 |
Приветственная мини-речь модератора | Bronth | Музыка | 2 | 05.03.2005 07:13 |
Реклама | |
![]() |