Valhalla  
вернуться   Valhalla > Общие скандинавские форумы > Эпоха викингов
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 04.10.2007, 15:19   #1
Junior Member
 
Регистрация: 10.2007
Сообщений: 5
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Скальдический размер Гальдралаг

Помогите разобраться с данным размером.

Собственно, что мне известно.

Гальдралаг. – размер заклинаний, используемый в некоторых эддических песнях, например, в "речах Скирнира" и характеризующийся повышенной звуковой упорядоченностью.

Также в "Перечне размеров" приводится следующий пример:
Galdralag:
101. Sóttak fremð,
sóttak fund konungs,
sóttak ítran jarl,
þá er ek reist,
þá er ek renna gat
kaldan straum kili,
kaldan sjá kili.
102. Njóti aldrs
ok auðsala
konungs ok jarl,
þat er kvæðis lok.
Falli fyrr
fold í ægi,
steini studd,
en stillis lof.

Также насколько я понимаю гальдралагом сложены следующие строфы из "Поездки Скирнира"


«Видишь ты меч
в ладони моей,
изукрашенный знаками?
Старого турса
я им поражу,
в поединке падет он.
"Sér þú þenna mæki, mær,
mjóvan, málfáan,
er ek hef í hendi hér?
Fyr þessum eggjum
hnígr sá inn aldni jötunn,
verðr þinn feigr faðir.
26
Жезлом укрощенья
ударю тебя,
покоришься мне, дева;
туда ты пойдешь,
где люди тебя
вовек не увидят.
Tamsvendi ek þik drep,
en ek þik temja mun,
mær, at mínum munum;
þar skaltu ganga,
er þik gumna synir
síðan æva séi.
27
На орлиной скале
ты будешь сидеть,
не глядя на мир,
Хель озирая;
еда тебе будет
противней, чем змеи
для взора людского!
Ara þúfu á
skaltu ár sitja,
horfa heimi ór,
snugga heljar til;
matr né þér meir leiðr
en manna hveim
innfráni ormr með firum.
28
Чудищем станешь,
для всех, кто увидит!
Пусть Хримнир глазеет,
всяк пусть глазеет!
Прославишься больше,
чем сторож богов,
сквозь решетку глядящая!
At undrsjónum þú verðir,
er þú út kemr;
á þik Hrímnir hari,
á þik hotvetna stari;
víðkunnari þú verðir
en vörðr með goðum,
gapi þú grindum frá.
29
Безумье и муки,
бред и тревога,
отчаянье, боль
пусть возрастают!
Сядь предо мной —
нашлю на тебя
черную похоть
и горе сугубое!
Tópi ok ópi,
tjösull ok óþoli,
vaxi þér tár með trega.
Sezk þú niðr,
en ek mun segja þér
sváran súsbreka
ok tvennan trega:
30
Тролли вседневно
тебя будут мучить
в жилье исполинов;
в дом турсов инея
будешь всегда
безвольно плестись,
неизбежно плестись;
не радость познаешь,
но тяжкое горе
и скорбные слезы.
Tramar gneypa
þik skulu gerstan dag
jötna görðum í;
til hrímþursa hallar
þú skalt hverjan dag
kranga kostalaus,
kranga kostavön;
grát at gamni
skaltu í gögn hafa
ok leiða með tárum trega.
31
Трехглавого станешь
турса женой
или замуж не выйдешь!
От похоти сохни,
зачахни от хвори!
Будь, как волчец,
что под камень кладут,
жатву закончив!
Með þursi þríhöfðuðum
þú skalt æ nara,
eða verlaus vera;
þitt geð grípi,
þik morn morni;
ver þú sem þistill,
sá er var þrunginn
í önn ofanverða.
32
Я в рощу пошел,
в сырую дубраву
за прутом волшебным;
взял прут волшебный.
Til holts ek gekk
ok til hrás viðar,
gambantein at geta,
gambantein ek gat.
33
Ты разгневала Одина,
асов главу,
Фрейр тебе враг:
преступная дева,
навлекла ты богов
неистовый гнев.
Reiðr er þér Óðinn,
reiðr er þér Ásabragr,
þik skal Freyr fíask,
in firinilla mær,
en þú fengit hefr
gambanreiði goða.
34
Слушайте, ётуны,
слушайте, турсы,
Суттунга семя,
и сами асы!
Запрет налагаю,
заклятье кладу
на девы утехи,
на девичьи услады!
Heyri jötnar,
heyri hrímþursar,
synir Suttungs,
sjálfir ásliðar,
hvé ek fyrbýð,
hvé ek fyrirbanna
manna glaum mani,
manna nyt mani.
35
Хримгримнир турc
за решетку смерти
посадит тебя;
тролли напоят
тебя под землею
козьей мочой;
вкуснее питья
ты не получишь,
не по воле твоей,
но по воле моей!
Hrímgrímnir heitir þurs,
er þik hafa skal
fyr nágrindr neðan;
þar þér vílmegir
á viðarrótum
geitahland gefi;
æðri drykkju
fá þú aldregi,
mær, af þínum munum,
mær, at mínum munum.
36
Руны я режу —
«турc» и еще три:
похоть, безумье
и беспокойство;
но истреблю их,
так же как резал,
когда захочу».
Þurs ríst ek þér
ok þríá stafi,
ergi ok æði ok óþola;
svá ek þat af ríst,
sem ek þat á reist,
ef gerask þarfar þess."
Так вот собственно помогите разобраться, как и с чем "едят" этот размер.
старый 04.10.2007, 22:19   #2
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Скальдический размер Гальдралаг.

Hrafnarr,

Вы так и не сказали, в чём Вы хотели разобраться.

По определению Расмуса Раска,
"В строфах, приписываемых духам, или богам, или содержащих что-либо таинственное, мрачное или возвышенное, последняя строка часто повторялась с некоторой незначительной вариацией. Для этого случая Снорри представил разновидность размера ljóðaháttr, называемую galdralag, но такой приём повтора встречается и при других размерах [...], так что это скорее припев, а не особый размер."

Действительно, мы встречаем Drótkvætt в

Brennu-Njals saga, LXXVIII:

Heldr kvaðst hjálmi faldinn
hjörþilju sjá vilja
vættidraugr en vægja,
val-Freyju stafr, deyja -
og val-Freyju stafr deyja.

или в Bergbúa þáttr,

Hrynr af heiða fenri
höll, taka björg at falla,
fást munst fornu setri
friðr, sildjötuns hríðar;
gnýr þá er gengr enn hári
gramr um dökkva hamra;
hátt stígr höllum fæti
Hallmundr í gný fjalla,
Hallmundr í gný fjalla.

Строфа ljóðaháttr - разновидности fornyrðislag обычно сотоит из 6 строк - 2 полустрофы по 3 строки. Первые две строки полустрофы связаны аллитерацией, и 3-я строка также украшена ею:

Sá einn veit
er víða ratar
ok hefr fjölð of farit,
hverju geði
stýrir gumna hverr,
sá er vitandi er vits.
старый 05.10.2007, 08:54   #3
Junior Member
 
Регистрация: 10.2007
Сообщений: 5
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Скальдический размер Гальдралаг.

Благодарю. Данной вами информации мне достаточно для понимания этого размера.

Тогда если позволите еще спрошу. Есть ли у вас аналогичная информация по остальным размерам, потому что то, та информация что имеется в сети довольна скудна и зачастую приводится даже без примеров.
старый 05.10.2007, 13:25   #4
Senior Member
 
аватар для Хальвдан
 
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.167
Репутация: 35 | 12
По умолчанию ответ: Скальдический размер Гальдралаг.

Цитата:
Hrafnarr посмотреть сообщение
Есть ли у вас аналогичная информация по остальным размерам, потому что то, та информация что имеется в сети довольна скудна и зачастую приводится даже без примеров.
А если здесь почитать: http://ulfdalir.ulver.com/literature...ryofskalds.htm
старый 10.10.2007, 13:41   #5
Junior Member
 
Регистрация: 10.2007
Сообщений: 5
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Скальдический размер Гальдралаг

Хальвдан благодарю. Ума не приложу, как я мог забыть про эту замечательную книгу =(

Тогда еще вопрос в догонку, не могу понять каким размером сложены "Речи Сигрдривы", может вы подскажете?
старый 10.10.2007, 13:46   #6
Senior Member
 
аватар для Хальвдан
 
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.167
Репутация: 35 | 12
По умолчанию ответ: Скальдический размер Гальдралаг

Цитата:
Hrafnarr посмотреть сообщение
Хальвдан благодарю. Ума не приложу, как я мог забыть про эту замечательную книгу =(

Тогда еще вопрос в догонку, не могу понять каким размером сложены "Речи Сигрдривы", может вы подскажете?
Это к Hrafn'у. Я очень слабо разбираюсь в скальдических размерах. Покамест, по крайней мере.
старый 10.10.2007, 18:42   #7
Senior Member
 
аватар для Hrafn V.
 
Регистрация: 11.2005
Проживание: Vínland
Сообщений: 2.795
Репутация: 0 | 0
По умолчанию Re: Скальдический размер Гальдралаг

Sigrdrífumál содержит строфы в fornyrðislag,

"Hvat beit brynju?
Hví brá ek svefni?
Hverr felldi af mér
fölvar nauðir?"

"Sigmundar burr,
- sleit fyr skömmu
hrafn hrælundir, -
hjörr Sigurðar!"

перемежающиеся со строфами в ljóðaháttr

"Lengi ek svaf,
lengi ek sofnuð var,
löng eru lýða læ;

Óðinn því veldr,
er ek eigi máttak
bregða blundstöfum."

Для "классического" fornyrðislag характерна полустрофа из 4 строк, попарно аллитерирующих (но аллитерирующих слогов в нечётной строке может быть и 1).
Каждая строка нормально содержит 4 слога (но есть и менее строгие разновидности), из них 2 ударных.
старый 11.10.2007, 08:58   #8
Junior Member
 
Регистрация: 10.2007
Сообщений: 5
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Скальдический размер Гальдралаг

Hrafn V. огромная благодарность вам.
Еще вопрос до кучи:
В Речах Сигрдривы имеются две строфы гимнического характера, сложенные в размере льодахатт:

«Славься, день!
И вы, дня сыны!
И ты, ночь с сестрою!
Взгляните на нас
благостным взором,
победу нам дайте!

"Heill dagr.
Heilir dags synir.
Heil nótt ok nift.
Óreiðum augum
lítið okkr þinig
ok gefið sitjöndum sigr.

Славьтесь, асы!
И асиньи, славьтесь!
И земля благодатная!
Речь и разум
и руки целящие
даруйте нам!»

Heilir æsir.
Heilar ásynjur.
Heil sjá in fjölnýta fold.
Mál ok mannvit
gefið okkr mærum tveim
ok læknishendr, meðan lifum."

Не подскажете встречаются ли подобного типа строфы (названные в данном лсучае гимничтические) где-либо еще? Я на вскидку что-то не припомню, может вы вспомните?
Для отправления сообщений необходима Регистрация


Похожие темы для: Скальдический размер Гальдралаг
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Дорожное Управление определяет размер штрафа за использование шипованных шин Reporter' Новости 0 22.03.2007 18:19
Международный аэропорт в Кеплавике увеличит свой размер в два раза Ulv Новости 0 09.03.2006 06:15


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 17:48


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.