![]() |
|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
|
опции темы |
![]() |
#1 |
Junior Member
Регистрация: 06.2011
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Уважаемые, знающие латынь, други, помогите перевести на латынь словосочетание
человек знающий (человек, стремящийся к знаниям, или человек, имеющий знание, человек, который имеет знания) есть аналогичные словосочетания homo economicus - человек экономический homo informaticus - человек информационный Спасибо! |
![]() |
#2 | |
Member
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 3
|
![]() Цитата:
VIDE Пояснение-11
|
|
![]() |
#3 |
Junior Member
Регистрация: 06.2011
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
|
![]()
Я уже в курсе по поводу ойкономии, только почему-то в эконом. литературе пишут homo economicus.
А как же будет 1. человек знающий 2. человек, имеющий знание 3. человек, стремящийся к знаниям? Во всех трех случаях - homo sciens. |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
опции темы | |
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите с переводом на латынь | MadFox | Переводы | 11 | 23.02.2013 22:21 |
Будьте так любезны, помогите с переводом на латынь | Glevero | Переводы | 2 | 04.02.2011 14:08 |
Помогите с переводом на Латынь для книги! | kbk | Переводы | 0 | 23.12.2010 22:11 |
помогите пожалуйста с переводом на латынь | @рин@ | Переводы | 1 | 10.12.2010 16:07 |
Помогите с переводом на латынь!) | klik | Переводы | 2 | 21.11.2010 01:23 |
Реклама | |
![]() |