Valhalla  
вернуться   Valhalla > Норвежский клуб > Основные норвежские форумы > Норвежский язык
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 10.02.2012, 17:34   #1
Junior Member
 
Регистрация: 01.2012
Сообщений: 4
Репутация: 0 | 0
Flag Nor Пожалуйста, проверти кто-нибудь упражнения!!!

Упражнение 3. Составьте предложения из следующих слов.1.har,jeg,penn,en (Jeg har en penn-У меня есть/имею ручка)2.pá,ligger,penn,min,bordet(Min penn ligger pá bordet-Моя ручка лежит на столе.) 3.ligger,bok,min,her(Min bok ligger her-Моякнигалежитздесь.) 4.bord,stár,várt,gulvet(Várt bord stár pá gulvet-Нашстолстоитнаполу.) 5.time,vár,klokka,begynner,ni(Vár klokka begynner ni time-Нанашихчасах 9 часов.) 6.en mann,han,er (Han er en mann-Онмужчина.) 7.et rom,er,vi,i(Vi er i et rom-Мывкомнате.) 8.gulv,tak,og,har,rommet(Rommet har gulv og tak-Комнатаимеетполипотолок.) 9.er,stort,bordet(Bordet er stort-Большойстол.) 10.er,jeg,byen,i(Jeg er i byen-Явгороде).

Упражнение 4. Напишите по-норвежски слова, заключенные в скобках. 1.) (Я) Jeg sitter på en stol.-Ясижунастуле. 2.) (лежит)(на кровати) Han ligger på en seng.- Он лежит на кровати. 3.) (стол) Dette er et bord.- Этостол. 4.) (Что) Hva ligger på bordet.- Что лежит на столе? 5.) (Где)(мы) Hvor er vi nå? Где мы сейчас?6.) (голубая) Viggen er brå.- Голубая стена. 7.) (потолок) Det er taket.- То потолок. 8.) (стою) Jeg står på et gulv.- Я стаю на полу. 9.) (Сколько) Hvor mange vigger er det i rommet?- Сколькостенвтойкомнате?10.) (окон) (комната) Hvor mange vinduer er det i rommet?- Сколько окон в той комнате?11.) (три) Det er tre vinduer i rommet.- В той комнате три окна. 12.) (двери) Hvor mange dører er det i rommet? - Сколько дверей в той комнате?
БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!
старый 10.02.2012, 18:08   #2
Senior Member
 
аватар для Krum-Bum-Bes
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.909
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
По умолчанию

Цитата:
KEvgenii посмотреть сообщение
5.time,vár,klokka,begynner,ni(Vár klokka begynner ni time-Нанашихчасах 9 часов.
Vår timer begynner klokka ni. Наши уроки начинаются в 9.
Цитата:
KEvgenii посмотреть сообщение
Viggen er brå.-
Veggen er blå. "Vegg", ikke "vigg". Стена голубая.
Цитата:
KEvgenii посмотреть сообщение
Det er taket.- То потолок.
Это потолок.
Цитата:
KEvgenii посмотреть сообщение
Сколько дверей в той комнате?
Сколько дверей в комнате.

Цитата:
KEvgenii посмотреть сообщение
Det er tre vinduer i rommet.- В той комнате три окна.
В комнате три окна.
старый 10.02.2012, 18:10   #3
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
По умолчанию

Krum-Bum-Bes, а можно полюбопытствовать - а Вы зачем учите норвежский ?
старый 10.02.2012, 18:13   #4
Senior Member
 
аватар для Krum-Bum-Bes
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.909
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
По умолчанию

Цитата:
She посмотреть сообщение
а Вы зачем учите норвежский ?
Так, не знаю, интересно. Денег на этом в моем городе не заработаешь - в переводческие бюро редко поступают документы для перевода с норвежского, и в любом случае нужен диплом (один переводчик с дипломом есть, он обучался в Норвегии и это не я). Раньше была шальная мысль повторить подвиг Леонида (Леон 2). Сейчас уже нет.
__________________
"Man skal ikke plage andre, man skal være grei og snill, og for øvrig kan man gjøre hva man vil".(c)
_____________
e-mail: [email protected]
старый 10.02.2012, 18:15   #5
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
По умолчанию

Krum-Bum-Bes, восхищаюсь Вами
У нас в полумиллионном городе нет ни одного переводчика или учителя норвежского %)
старый 10.02.2012, 18:20   #6
Senior Member
 
аватар для Krum-Bum-Bes
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.909
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
По умолчанию

Это так, хобби.
старый 10.02.2012, 18:22   #7
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
По умолчанию

Krum-Bum-Bes, прекрасное хобби - развивающее, не вредит здоровью и не бьёт по кошельку )
старый 10.02.2012, 20:21   #8
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 8.203
Записей в дневнике: 24
Репутация: 44 | 12
По умолчанию

Krum-Bum-Bes,а как по норвежски было бы "я не волшебник, я только учусь" ? и еще : "Не пей, козленочком станешь"

А еще пьянь, рвань и дрянь?

здорово было бы узнатттть..
старый 10.02.2012, 20:25   #9
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
По умолчанию

Svrgh, специально для Вас - ещё лучше )
http://norvegus.ru/leksika/norvezhsk...rwegianss.html
старый 10.02.2012, 21:31   #10
Гость
 
Регистрация: 08.2011
Сообщений: 4.902
Репутация: 74 | 7
По умолчанию

Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
А еще пьянь, рвань и дрянь? здорово было бы узнатттть..
ну вы даете!зачем вам ЭТО?!!! но ..har man lyst,har man lov-если сильно хочется,то можно)
чаще всего можно услышать на все 3:dritt(((((

но если детально:
пьянь-alkis,uteligger,dritt
дрянь-dritt
рвань-pakk,fant,dritt
в теме "På norsk " "Норвежские выражения,пословицы " загружала какие-то "мулечки",загляните..
старый 10.02.2012, 21:34   #11
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
По умолчанию

Katten, ну чего, может пригодится ) Но я со своим предпочитаю ругаться по-русски (или даже по-украински под настрой) - в выражениях можно не стесняться, всё равно ничего не поймёт, а пар сбрасываешь отлично ))
старый 10.02.2012, 21:36   #12
Гость
 
Регистрация: 08.2011
Сообщений: 4.902
Репутация: 74 | 7
По умолчанию

Цитата:
She посмотреть сообщение
http://norvegus.ru/leksika/norvezhsk...rwegianss.html
посмотрела,многие приведенные выражения не употребляются
старый 10.02.2012, 21:39   #13
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
По умолчанию

Katten, муж сказал то же самое, но добавил, что, возможно, это северо-норвежские))
старый 10.02.2012, 22:00   #14
Senior Member
 
аватар для Krum-Bum-Bes
 
Регистрация: 07.2010
Проживание: Det barbariske land
Сообщений: 8.909
Записей в дневнике: 41
Репутация: 71 | 11
По умолчанию

Katten, перепроверьте упражнения, пожалуйста.
Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
я не волшебник, я только учусь
Jeg er ikke trollmann (да, именно так!), jeg bare studerer ennå.
Цитата:
Svrgh посмотреть сообщение
Не пей, козленочком станешь
Drikk ikke ellers blir du et kje.

Вроде так.
старый 10.02.2012, 22:11   #15
Senior Member
 
аватар для Svrgh
 
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 8.203
Записей в дневнике: 24
Репутация: 44 | 12
По умолчанию

Цитата:
Krum-Bum-Bes посмотреть сообщение
Jeg er ikke trollmann (да, именно так!), jeg bare studerer ennå.
вот это фокус! Бог ты мой, вот это фраза дня! да, это прикол..."Я не троллю а только пытаюсь" ....хихихи
старый 10.02.2012, 22:20   #16
She
Senior Member
 
аватар для She
 
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
По умолчанию

Svrgh, как подпись здесь взять не хотите ?)))
старый 10.02.2012, 22:24   #17
Гость
 
Регистрация: 08.2011
Сообщений: 4.902
Репутация: 74 | 7
По умолчанию

Цитата:
Krum-Bum-Bes посмотреть сообщение
Jeg er ikke trollmann (да, именно так!), jeg bare studerer ennå.
верно и вас поймут,но как вариант:
Jeg kan ikke trolle fordi jeg fremdeles studerer
старый 11.02.2012, 00:27   #18
Member
 
аватар для vesle jente
 
Регистрация: 01.2012
Проживание: Norge-Italy
Сообщений: 276
Репутация: 2 | 0
По умолчанию

Цитата:
She посмотреть сообщение
может пригодится
мне кажется все наши фразочки крайне сложно перевести "напрямую",не поймут,другая культура
старый 11.02.2012, 00:42   #19
Гость
 
Регистрация: 08.2011
Сообщений: 4.902
Репутация: 74 | 7
По умолчанию

Цитата:
vesle jente посмотреть сообщение
мне кажется все наши фразочки крайне сложно перевести "напрямую",не поймут,другая культура
Выражения есть общие,с хожие с нашими,я даже приводила их в теме:норвежские выражения,пословицы.С юмором сложнее иногда.
Чтобы найти подходящий перевод шутки или анекдота нужно очень хорошо знать язык. Если такого уровня нет, то лучше отказаться от таких шуток. Есть также и непереводимая игра слов, непереводимые выражения.
Есть норвежцы "продвинутые", с которыми легко общаться, которые "втыкаются" в иронию,юмор мгновенно, но среди обываетелей это не так часто встретишь.


Цитата:
Katten посмотреть сообщение
чаще всего можно услышать на все 3:dritt((((( но если детально: пьянь-alkis,uteligger,dritt дрянь-dritt рвань-pakk,fant,dritt
и вариантов масса,иногда в зависимости от контекста употребляешь то или иное слово :
Fillefant, fillefrans – oбopвaнeц, гoлoдpaнeц.
Filler- и пpocтo тpяпки и - тpяпьё, старьё, рваньё
Fillet(e) – o чeлoвeкe: oбopвaнный, oбoдpaнный и пp.
старый 11.02.2012, 00:56   #20
Junior Member
 
аватар для Bernhoft
 
Регистрация: 02.2012
Сообщений: 64
Репутация: 0 | 0
По умолчанию

Цитата:
Katten посмотреть сообщение
Fillet(e) – o чeлoвeкe: oбopвaнный, oбoдpaнный и пp.
а с французкого filette переволится "девочка".
Для отправления сообщений необходима Регистрация

опции темы

Похожие темы для: Пожалуйста, проверти кто-нибудь упражнения!!!
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Кто-нибудь что-нибудь понимает в пикотехнологиях? Ulter Наука 2 28.06.2015 21:22
Упражнения на заданную тему с РУКОМОСА Erichka Литература 2 03.12.2004 09:11


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 13:13


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.