Valhalla  
вернуться   Valhalla > Норвежский клуб > Основные норвежские форумы > Норвежский язык
Регистрация

Для отправления сообщений необходима Регистрация
 
опции темы
старый 24.07.2007, 16:57   #1
Member
 
Регистрация: 08.2006
Сообщений: 148
По умолчанию Словари норвежского языка

Билингвальные. Узнать подробности и скачать можно здесь.
старый 08.12.2007, 05:05   #2
Junior Member
 
аватар для Vika Belova
 
Регистрация: 12.2007
Проживание: Kratovo near Moscow
Возраст: 60
Сообщений: 58
Записей в дневнике: 11
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Спасибо - очень креативное решение для норвежско-русского словаря - кратко и одновременно позволяет подобрать слова по смыслу - на первых порах незаменимая вещь - Дай Вам Бог здоровья!
старый 02.03.2008, 14:52   #3
Junior Member
 
аватар для Марик
 
Регистрация: 02.2008
Проживание: Норвегия
Сообщений: 12
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Скажите, пожалуйста, встречали ли кто-нибудь компьютерные версии норвежской медицинской терминологии с переводом на русский? Я чего-то не могу найти.
старый 03.03.2008, 05:14   #4
Junior Member
 
аватар для Vika Belova
 
Регистрация: 12.2007
Проживание: Kratovo near Moscow
Возраст: 60
Сообщений: 58
Записей в дневнике: 11
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

http://www.ordnett.no/ordbok.html - есть все специализированные словари, -в том числе и медицинский, только для того, чтобы они стали активны необходимо зарегистрироваться и получить индивидуальный код доступа.
старый 03.03.2008, 13:46   #5
Junior Member
 
аватар для Марик
 
Регистрация: 02.2008
Проживание: Норвегия
Сообщений: 12
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Vika Belova, спасибо Вам огромное! Извините, шрифт чего-то вырос и посинел.
старый 25.03.2008, 12:11   #6
Junior Member
 
Регистрация: 03.2008
Сообщений: 5
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Цитата:
Oshurkin посмотреть сообщение
Билингвальные. Узнать подробности и скачать можно здесь.
При открытии ссылки вылазит надпись "нет файлов". Можно где-нибудь еще это скачать?
старый 27.03.2008, 07:13   #7
Junior Member
 
аватар для Vika Belova
 
Регистрация: 12.2007
Проживание: Kratovo near Moscow
Возраст: 60
Сообщений: 58
Записей в дневнике: 11
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Цитата:
Ilze посмотреть сообщение
При открытии ссылки вылазит надпись "нет файлов"
У Oshurkin очень хорошая коллекция словарей, у меня прелести мобильного интернета позволяют пока поделиться только маленьким русско-норвежским словариком http://thule3003.mylivepage.ru/file

Огромное спасибо Oshurkin за англо-норвежский словарь, только сейчас до меня дошло, что он очень хитро взаимодействует через буфер обмена с русско-английским словарем X-Translator-Revolution, две маленье программы как будто созданы друг для друга.
старый 27.03.2008, 10:13   #8
Junior Member
 
Регистрация: 03.2008
Сообщений: 5
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Цитата:
Vika Belova посмотреть сообщение
прелести мобильного интернета позволяют пока поделиться только маленьким русско-норвежским словариком http://thule3003.mylivepage.ru/file
Спасибо вам огромное. Я пока новичок и словарь мне просто необходим
старый 29.08.2008, 19:11   #9
Member
 
аватар для Agrael
 
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 124
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Если кому интересно - сегодня в букинистическом обнаружил (и взял) Engelsk-Norsk ordbok издательства Kunnskapsforlagets Blå Ordbøker 1984, св. 25 т. слов. Сканировать пока не собираюсь, но если по мелочи что-то посмотреть-уточнить - всегда пожалста! Правда, направление перевода (Eng-Nor) для нас не очень популярное.
старый 31.08.2008, 08:00   #10
Junior Member
 
аватар для Vika Belova
 
Регистрация: 12.2007
Проживание: Kratovo near Moscow
Возраст: 60
Сообщений: 58
Записей в дневнике: 11
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Спасибо за идею зайти в букинистический, доставка книжек из Норвегии стоит 200 крон, но http://www.bokkilden.no/SamboWeb/pro...oduktId=136503 - просто супер: это - словарь идиом и просто полезных словосочетаний хорош именно вмести с Вашим, там направление перевода обратноеNor-Eng).
А сканировать такие вещи не стоит, даже в России :-)
старый 31.08.2008, 16:03   #11
Member
 
аватар для Agrael
 
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 124
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Цитата:
Vika Belova посмотреть сообщение
А сканировать такие вещи не стоит, даже в России :-)
Вот потому и не собираюсь... Посетил Ваш сайтик, есть кое-какие мыслишки. В первую очередь - спросите авторов словарей, можно ли я в них все цифры на нормальные символы поменяю? Могу и в Лингвовский формат перегнать.
старый 01.09.2008, 06:27   #12
Junior Member
 
аватар для Vika Belova
 
Регистрация: 12.2007
Проживание: Kratovo near Moscow
Возраст: 60
Сообщений: 58
Записей в дневнике: 11
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Цитата:
Agrael посмотреть сообщение
Посетил Ваш сайтик, есть кое-какие мыслишки
Мой собственный сайт, очень трудно найти в интернете, я его зарегистрировала только в одном каталоге, потому то он "сырой", там только свалка полезной для меня лексики и всё. Что касается http://www.ordnett.no/ordbok.html - могу их рекомендовать от души, как рядовой абонент системы!
Там есть за ЧТО платить! Да и служба поддержки там просто замечательная!
Это труд многих-многих людей, которые создали словарь, по которому и английский учить не грех, в сочетании с Лингво... гораздо информативнее.
Хотя я бы не сравнила их, они - очень разные базы данных.
А в Лингвовский формат, если получится, можно пробовать перегонять список слов, который распространён повсеместно... Его уже перегоняли, только он не встроился в Лингво, не в лицензионную копию, ни в хакерскую... Если у Вас получится -
Удачи!
старый 01.09.2008, 08:43   #13
Member
 
аватар для Agrael
 
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 124
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Цитата:
Vika Belova посмотреть сообщение
Мой собственный сайт, очень трудно найти в интернете, я его зарегистрировала только в одном каталоге, потому то он "сырой", там только свалка полезной для меня лексики и всё.
Странно, а я особо и не искал, сразу на него вывалился. Если не ошибаюсь, по Вашей же ссылке где-то в темах.

Цитата:
Vika Belova посмотреть сообщение
Его уже перегоняли, только он не встроился в Лингво, не в лицензионную копию, ни в хакерскую... Если у Вас получится - Удачи!
Список слов (согласен, "словарь" слишком громко) перегоню в ближайшие дни, как время будет - там работы на час от силы. Пока что все, что делал - встраивалось. Я правильно понял, что мне лично искать авторов списка не надо и Вашего разрешения достаточно (елси Вы тоже автор - прошу прощения, не понял сразу)? 8)

Перегнал норвежско-ангельский Олега Кухаренко. Все работает. Пришлось повозиться с повторными карточками (Лингво их не признает), так что работал больше часа. А так там на 5 минут было. С норвежско-русским так не пройдет - там надо подумать, как побыстрее автоматизировать, либо вручную полдня колбасить (4% поправил...). Там сильно мешают артикли <en>, <et>.

Куда высылать? В смысле, Norsk-Engelsk. DSL с аннотацией в зипе 152К, если нужно еще откомпилированный lsd под 10 версию - еще 200К (он и так сжатый формат, больше с 250К почти не пакуется). Вообще-то, у кого есть Лингво, и сами откомпилируют, а в тот же JaLingo и так влезет.

Иконку не рисовал - сами нарисуют. Формат BMP, размер 14х21 (ш, в), название - как у словаря.

Добавлено спустя еще немного времени:
Взял иконку для общих словарей из самого Лингво (книжечка). Нашел по ходу еще, кроме цифирек, много символов é, каждый раз отображенные по-разному (в заимствованных словях).

Кстати, а его "обратный индекс" не нужен случайно? Знаю, как это можно сделать.
старый 02.09.2008, 15:00   #14
Member
 
аватар для Agrael
 
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 124
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Перекидал в DSL еще и norsk-russisk. Все оказалось не так страшно. Наоборот, та часть, где вначале артикли в угловых скобках, быстрее получилась. А кто додумался в один мешок слить bokmål и nynorsk? Дело в том, что Лингво по словоформам смотрит, а для этого нужно указать, какой именно язык (чтобы полнотекстовый поиск работал). Лингво знает, что норвежских языка два.

Так эта, на куда слать-то? И что написать в аннотацию к Но-Ру? А то там ни копирайтов, ничего нету...
старый 06.09.2008, 07:58   #15
Junior Member
 
аватар для Vika Belova
 
Регистрация: 12.2007
Проживание: Kratovo near Moscow
Возраст: 60
Сообщений: 58
Записей в дневнике: 11
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Этот список слов, похож на русские народные сказки, автора мы с Вами скорее всего не найдём.
А встроить его в Лингво можно попробовать, только лицензионной версией я бы не рискнула... думаю, лучше всего Вам самому обратиться в Лингво. Если Вы сможете навести порядок в этом списке, то станете его Автором. В том виде, в каком этот список есть сейчас, он полезен только для облегчения ориентации в больших словарях, не более того.
Удачи!
старый 07.09.2008, 08:03   #16
Member
 
аватар для Agrael
 
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 124
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Цитата:
Vika Belova посмотреть сообщение
только лицензионной версией я бы не рискнула... думаю, лучше всего Вам самому обратиться в Лингво.
А при чем здесь компания Лингво? Пользовательские словари подключаются через меню Сервис-Словари... И все нормально работает, независимо от того, какая версия! И они уже готовы, я ими пользуюсь! Ну, может, пока не совсем пользуюсь - моих знаний в норвежском не очень хватает, но такие же (тоже собственноручно конвертированные) на датском и шведском точно использую. Читаю про мумитроллей в оригинале. Так что вопрос только - где их разместить.

С автором (по крайней мере, с последним редактором) норвежско-английского списка все ясно - это Олег Кухаренко (так указано в ридми-файле), а вот с но-ру и вправду, неясно. Предлагаю разместить словари под Лингво (dsl-lsd) у Вас же на страничке, раз там и исходники лежат. Вышлите мне в личку контактный адрес, куда их выслать.

Добавлено через 5 минут:
Насчет списка Олега Кухаренко - это список с Freelang.net, так что его выкладывать нельзя без их разрешения. То, что они в открытом формате свои списки выкладывают, их не волнует, любой, прикоснувшийся к таким спискам, автоматически обвиняется в пиратстве тамошним веб-мастером под ником "Бомонт". Так что выложить сможем только норвежско-русский...

Списки с Freelang.net можно конвертировать в DSL с помощью простой программки, написанной на Java, вот ссылка:
http://sourceforge.net/project/showf...kage_id=288435

Программка простенькая, поэтому многого от нее не ждите, но проблему с отображением кодировки 1252 под 1251 она решает (исходная программа dictionary, также свободно скачиваемая, не является юникодовой, поэтому отображение списков зависит от вашей кодовой страницы по умолчанию). Ну и в результате получаете dsl-исходник для Лингво, надо только его слегка поправить (не более ста позиций для словаря на 10000, для норвежских вообще только парочка слов), так как у них часто повторные статьи попадаются.
старый 14.09.2008, 08:03   #17
Junior Member
 
аватар для Vika Belova
 
Регистрация: 12.2007
Проживание: Kratovo near Moscow
Возраст: 60
Сообщений: 58
Записей в дневнике: 11
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Цитата:
Agrael посмотреть сообщение
С автором (по крайней мере, с последним редактором) норвежско-английского списка все ясно - это Олег Кухаренко (так указано в ридми-файле), а вот с но-ру и вправду, неясно. Предлагаю разместить словари под Лингво (dsl-lsd) у Вас же на страничке, раз там и исходники лежат. Вышлите мне в личку контактный адрес, куда их выслать.
Честно говоря, при таком большом количестве хороших норвежско-английских словарей, в том числе и бесплатных, просто нет необходимости пользоваться списком. Что касается размещения в файловом архиве, то там есть такая возможность для любого пользователя, у меня нет ограничений вообще, у erikliva, который разместил МP3 - звуковой русско-норвежский словарь, тоже во многие папки можно загружать файлы самостоятельно.
Однако dsl-исходник для Лингво на основе существующего в народе русско-норвежского списка - это шаманство...на мой взгляд, хотя... наверняка найдутся те, кому именно это и надо.
Так что, если у Вас есть опыт, а главное, получилось создать действующий словарь, то размещайте его, где Вам нравится! Через какое-то время его кто-нибудь так усовершенствует что Вы сами узнаете много нового и интересного - в этом и прелесть русских народных сказок.
Удачи!
старый 15.09.2008, 15:21   #18
Member
 
аватар для Agrael
 
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 124
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Цитата:
Vika Belova посмотреть сообщение
Однако dsl-исходник для Лингво на основе существующего в народе русско-норвежского списка - это шаманство...на мой взгляд
да ничего сложного-то... Главное - что оно работает! Я так заполнил лингво norsk, svensk, и dansk, для коллекции.
Цитата:
Vika Belova посмотреть сообщение
а главное, получилось создать действующий словарь, то размещайте его, где Вам нравится!
Надо не где нравится, а где быстрее найдут....
старый 16.09.2008, 18:37   #19
Member
 
аватар для Agrael
 
Регистрация: 02.2007
Сообщений: 124
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Инструкция по подключению словарей Лингво (любых!). Важно: дистрибутив Лингво должен быть лицензионным или (простите, просто как вариант ) хотя бы точной бинарной копией лицензионного (включая активационную дискету!). Все проблемы с Лингво - это или пиратская (ломаная) копия или кривая установка. 8)

Положите словарь в любое удобное для Вас место. Я предпочитаю из-под админа запихать его, где и остальные - %installdir%/Dic/ в какую-нибудь подпапку (чтобы не разыскивать среди кучи уже установленных в /Dic). После чего собственно подключение: идем в меню Сервис -> Словари..., в жмем кнопку Добавить открывается обычное окошко открытия файла (по умолчанию где-то на ваши документы укажет), идем туда, где лежит наш словарь, выбираем его (их - можно сразу несколько) и жмем кнопку Открыть. После чего можно индексировать для дальнейшего поиска либо просто закрыть. Все, если заголовки в вашем словаре были в порядке, вы увидите словарь в соответствующем направлении перевода. Заголовок DSL-исходника должен быть например таким:
Цитата:
#NAME "Norwegian-Russian (No-Ru)"
#INDEX_LANGUAGE "NorwegianBokmal"
#CONTENTS_LANGUAGE "Russian"
Тогда вы увидите на полке в направлении Норвежский (букмол) - Русский словарь, а при наведении на него курсором появится надпись Norwegian-Russian (No-Ru).

Да, чуть не забыл. Версия словаря скорее всего обязательно должна быть многоязычной (т.е. не просто англо-русско-английский, а либо "европейской", либо "многоязычной") и уж точно не базовая, свободно распространяемая в качестве завлекаловки и под наладонники. Хотя это всего лишь предположение... По идее только ознакомительная версия может не принять пользовательский словарь в формате lsd, остальные должны.
старый 06.01.2009, 21:11   #20
Junior Member
 
Регистрация: 12.2007
Сообщений: 69
Репутация: 0 | 0
По умолчанию ответ: Словари норвежского языка

Здраствуйте! хотел бы узнать мнение о словаре:
Bokmålsordboka: definisjons- og rettskrivningsordbok

Как думаете стоит покупать? Или лучше электронные?
Для отправления сообщений необходима Регистрация

Тэги
Словари, норвежского, языка


Похожие темы для: Словари норвежского языка
Тема Автор Разделы & Форумы Ответов Последнее сообщение
Словари фарерского языка Александр Фарерские острова 70 13.04.2018 17:12


Реклама
реклама
Buy text link .

Часовой пояс в формате GMT +3. Сейчас: 11:50


При перепечатке материалов активная ссылка на ulver.com обязательна.
vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.