|
26.11.2013, 22:44 | #1 |
Senior Member
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.167
Репутация: 35 | 12
|
Скандинавские заимствования в русском языке
Каков объём заимствований из скандинавских языков в русском языке? Есть ли специальная литература, посвящённая этому вопросу?
|
26.11.2013, 23:05 | #2 |
Senior Member
Регистрация: 03.2008
Проживание: Reykjavík
Сообщений: 7.290
Репутация: 82 | 11
|
Знаю 3 слова: акула, скальд и гейзер.
|
26.11.2013, 23:13 | #3 |
Senior Member
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.167
Репутация: 35 | 12
|
Хех, действительно. Я и не знал.
Аку́ла из др.-исл. hákall; в противоположность этому Итконен предполагает непосредственное заимств. из саам. п. akkli, происходящего из того же др.-исл. источника. Ср.-лат. aquilla – особая порода рыб – не имеет сюда отношения, вопреки Маценауэру (95 и сл.). (Из Фасмера). |
26.11.2013, 23:15 | #4 |
Senior Member
Регистрация: 03.2008
Проживание: Reykjavík
Сообщений: 7.290
Репутация: 82 | 11
|
|
26.11.2013, 23:15 | #5 | |
Senior Member
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.167
Репутация: 35 | 12
|
Цитата:
"Фьорд" там есть. |
|
26.11.2013, 23:17 | #6 |
Senior Member
Регистрация: 03.2008
Проживание: Reykjavík
Сообщений: 7.290
Репутация: 82 | 11
|
Надо подумать.
Викинг, тролль, руны. Сага. |
26.11.2013, 23:41 | #7 |
Senior Member
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
|
"Из скандинавских языков (шведского, норвежского) к нам пришли слова, связанные с морским промыслом: шхеры, якорь, крюк, багор , имена собственные: Рюрик, Олег, Ольга, Игорь, Аскольд. В официально-деловой речи Древней Руси употреблялись устаревшие теперь слова вира, тиун, ябеда, клеймо."
http://www.gramma.ru/RUS/?id=6.30 "сельдь, ларь, пуд, плис, кнут, мачта" http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-005.htm |
26.11.2013, 23:44 | #8 |
Senior Member
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.167
Репутация: 35 | 12
|
|
26.11.2013, 23:46 | #9 |
Senior Member
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
|
|
26.11.2013, 23:48 | #10 |
Senior Member
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.167
Репутация: 35 | 12
|
|
27.11.2013, 00:01 | #11 |
Senior Member
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 8.203
Записей в дневнике: 24
Репутация: 44 | 12
|
Шкипер (капитан),
Шхеры (норвежское skjær — скала в море - архипелаги островков) Норд, Вест, Зюйд, Ост - стороны света в морском деле Драккар (корабль с головой дракона) А также куча видимо парусного такелажа. |
27.11.2013, 00:07 | #13 |
Senior Member
Регистрация: 08.2011
Проживание: Møre og Romsdal
Сообщений: 5.130
Репутация: 15 | 8
|
происходит от голландского - zuid
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/818414 ( норв. - sør *сёр*) Как и Ост от oost - оттуда же. Утверждают, что Норд и Вест тоже из тех же Нидерландов, но так Север и Запад произносятся во многих языках похоже. |
27.11.2013, 00:09 | #14 |
Senior Member
Регистрация: 03.2006
Проживание: Москва
Сообщений: 8.167
Репутация: 35 | 12
|
Нет, шкипер не подходит. Не скандинавское заимствование.
Шки́пер стар. щипор, шхипор, шкипер, начиная с Петра I; см. Смирнов 329. Из нидерл. sсhiрреr, ср.-нж.-нем. sсhiрреrе, ср.-в.-н. schifhërre; см. Мёлен 181; Фальк – Торп 999. Едва ли из др.-сканд. skipari, вопреки Горяеву (ЭС 423). (Из Фасмера). |
27.11.2013, 00:32 | #15 |
Senior Member
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 8.203
Записей в дневнике: 24
Репутация: 44 | 12
|
В фильме "На камнях растут деревья" , датские конунги Атле и его брат Ацур спрашивают у Торира: кто ваш шкипер? (перевели: предводитель? time 0:27:14)
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=ngCc4Ld94uw"]И на камнях растут деревья. - YouTube[/ame] Там же, говорится о правом борте судна (time 0:25.40): иначе штирборт (они произнесли как: стирборт) тоже написано в вики, что старо-английское или голландское, но опять же непонятно так ли, раз викинги вовсю пользовались. Но множество мореходных терминов, всё таки скорее, заимствовались у лучших моряков того времени, скандинавов, а голландцы и англичане - пришли позже.
__________________
. Sing for me.. |
27.11.2013, 02:02 | #16 | |
Senior Member
Регистрация: 02.2008
Проживание: Reval
Сообщений: 1.660
Репутация: 7 | 0
|
Цитата:
zy: команда от "кэпа"!!! "шип" это судно, "стюр" это напровление, "борт" борт судна Последний раз редактировалось Dimych: 27.11.2013 в 02:59. |
|
27.11.2013, 06:13 | #17 |
Senior Member
|
Однажды, подвернулся мне русско-шведский разговорник, стало любопытно, как звучат числа.. до трех помню до сих пор, ибо ассоциация железная: 'Ать! Два! Три!..'
Я, конечно, не лингвист, но что-то подсказывает мне, что ноги растут именно из шведской армии.. И после Полтавы военопленные внесли свою лепту в петровские поеобразования.. |
27.11.2013, 07:49 | #19 |
Member
Регистрация: 12.2008
Сообщений: 928
Репутация: 0 | 0
|
|
27.11.2013, 11:06 | #20 |
Senior Member
Регистрация: 01.2008
Проживание: Delayed flight .................... to Fakarawa
Сообщений: 8.203
Записей в дневнике: 24
Репутация: 44 | 12
|
,
сказано естественно слитно "шипстирборт" - шип стирборт - "корабль! - правый борт'' это типа как команда в армии: ''вспышкаслева'' или "шаго-марш" )) штирборт Само слово в свою очередь происходит от древнескандинавских слов stýri (руль, от глагола stýra, буквально «находящийся на шлеме») и borð (борт). как раз руль у корабля викингов навешен с правого борта. Добавлено спустя 43 минуты: PS пришло в голову, что и само слово "борт" (более известное широким массам ))) - из Скандинавии. И тут шутка юмора: в наши дни, в авиации словом "борт" называют любое воздушное судно (самолет или вертолёт). А вот "стюра" - на еще более профессиональном слэнге это стюардесса. Последний раз редактировалось Svrgh: 27.11.2013 в 11:06. |
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
|
Похожие темы для: Скандинавские заимствования в русском языке | ||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Рассуждения американца об англицизмах в русском языке | Myrddin | Русский язык | 157 | 02.02.2013 01:10 |
Что Вы считаете лучшей из книг на русском языке? | LEON2 | Литературный конкурс | 41 | 11.12.2011 22:02 |
Посоветуйте литературу на русском языке | Horn | Эпоха викингов | 5 | 12.04.2007 20:58 |
Сообщили о форме перфекта в русском языке | Ankhu | Русский язык | 21 | 11.01.2007 14:26 |
Реклама | |