|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
|
опции темы |
02.11.2005, 02:49 | #1 |
Junior Member
Регистрация: 09.2005
Сообщений: 7
|
Вопросы, возникающие в ходе изучения языка
Занимаюсь по учебнику Колесникова-Шаткова.
В приципе, почти все ясно, но не без спорных моментов)) есть задание перевести вопросительное предложение с русского на норвежский и ответить на него (стр. 43, упр. 4 на всяк случай=))) по-русски так: "что он протягивает мальчику?" как быть с порядком слов в предложении? я долго думала и в итоге перевела так: hva rekke fram han til en gutt? но подозреваю, что правильно иначе=))) |
12.11.2005, 01:41 | #4 |
Junior Member
Регистрация: 09.2005
Сообщений: 7
|
пасиба откоментившим, правда я все равно не совсем поняла, как надо)))
ладно, следующий вопрос) сегодня хотела чето изобразить, но притормозила на построении отрицательного предложения скажите похалуйста, как будет : Я не могу понять Я могу не понять Я не могу не понять |
19.11.2005, 21:01 | #5 |
Member
Регистрация: 10.2004
Сообщений: 815
Репутация: 0 | 0
|
jeg kan ikke forstå
jeg kan forstå ikke jeg kan ikke forstå ikke |
20.11.2005, 01:38 | #6 | |
Member
Регистрация: 05.2005
Проживание: Москва
Возраст: 59
Сообщений: 446
|
Цитата:
Jeg kan ikke forstå (det) Det er ikke sikkert jeg vil forstå / Jeg kan slippe å forstå Jeg kan ikke la være å forstå |
|
20.11.2005, 09:53 | #7 |
Member
Регистрация: 10.2004
Сообщений: 815
Репутация: 0 | 0
|
Norsk som torsk, Вы учили норвежский в Норвегии?
|
21.11.2005, 23:03 | #9 | |
Member
Регистрация: 05.2005
Проживание: Москва
Возраст: 59
Сообщений: 446
|
Цитата:
|
|
22.08.2006, 23:33 | #11 | |
Member
Регистрация: 05.2005
Проживание: Москва
Возраст: 59
Сообщений: 446
|
Цитата:
|
|
09.09.2006, 12:27 | #12 |
Junior Member
Регистрация: 07.2006
Проживание: Россия
Возраст: 37
Сообщений: 17
|
Привет!!!!!!!!!!!!!! Помогите, пожалуйста перевести!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Срочно нужно для диплома!!!!!!!!!!!!
"Страна________________________________ Возраст________________________________ 1. Что вы готовы сделать ради денег? Предать человека _________ Рисковать своей жизнью \ жизнью окружающих _______ Создать красоту_________ Разрушить красоту________ Работать _________ Унижаться _________ Ничего не готов сделать _______ Деньги – не главное в жизни___________ 2. Какие у вас возникают ассоциации со словом «деньги»? 3. Как Вы называете «деньги» в повседневной жизни? 4. Каким вы находите отношение к деньгам в вашей стране?" |
10.09.2006, 22:29 | #13 |
Member
Регистрация: 05.2005
Проживание: Москва
Возраст: 59
Сообщений: 446
|
Откровенно, не слишком понимаю, что это за работа -- Вы, кстати, nadjma, раз уж просите окружающих о любезности, то хотя бы потрудились объяснить, о чем пишете и зачем Вам все это надо! Тем не менее, услышав крик о помощи, надо сначала помочь. а потом уж все выяснять (типа "сперва накорми, напои, спать уложи...") А посему, вот Ваши вопросы на норвежском:
Nasjonalitet (Если под "страной" имеется гражданство; если же страна проживания -- напишите Bopelsland) _________________ Alder_________________ 1. Hva kunne du gjøre for penger? Forræde ____________ Risikere mitt/andres liv ____________ Skape sjønne ting ___________ Ødelegge skjønne ting ___________ Arbeide ___________ Tåle fornærmelse ___________ Ingenting ___________ Pengene er ike viktigst i livet ___________ 2. Hva assosierer du med ordet ’penger’? 3. Hvordan kaller du pengene i dagligtale? 4. Hvilket holdning tror du man har til pengene i landet ditt? |
16.09.2006, 20:34 | #14 |
Junior Member
Регистрация: 07.2006
Проживание: Россия
Возраст: 37
Сообщений: 17
|
Спасибо!!!!!!!!!!!!
У меня дипломная "Концепт денег в разноструктурных языках"! Научный руководитель обязал меня взять все языки, которые я учу! Но поскольку, я учу норвежский только недавно, мне сложно было это перевести!!!!!!!!!!!!!!!!! Это вопросы, для моего соцопроса по 14 странам!!!!!!!!!
Спасибо вам огромное за помощь! Вы не представляете, как для меня это важно! |
20.09.2006, 10:19 | #15 | |
Pagan Norseman
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
|
Цитата:
Но ребята, такие слова как kino, kilo (как сказали бы русские щину и щилю), произносятся вообще по-другому. В Осло их передают очень странным шипящим звуком на конце языка, это достаточно отлично от kj, tj и находится ещё дальше от русского Щ. Это надо слушать! |
|
26.09.2006, 14:49 | #17 |
Pagan Norseman
Регистрация: 12.1999
Проживание: Kongeriket Noreg
Сообщений: 1.942
Записей в дневнике: 1
Репутация: 17 | 6
|
Заметил лично за собой такую штуку - этот звук гораздо проще произносить, когда губы делаешь бантиком Вобщем попробуйте взять карандаш, положить его на верхнюю губу, стремившись прижать его к носу .. и в этой позиции произнести шипящее ХЬ, вот это и будет норвежский tj или kj. Когда расслабленными губами я пытаюсь его произнести, не так хорошо получается, а вот вытянув губы получается точный шипящий ХЬ.
Как правильнозаметил simpetar, этот звук есть в немецком языке, когда они говорят CH, например Ich. Русские люди, как и в случае с норвежским языком, очень часто передают этот звук как Щ и говорят Ich как Ищь, но это неправильно и все сразу понимают что человек не немец и не скандинав в корне |
14.10.2006, 22:14 | #18 | ||
Junior Member
Регистрация: 08.2006
Сообщений: 4
|
Большое спасибо за советы.
Цитата:
Цитата:
|
||
16.10.2006, 18:06 | #19 |
Member
Регистрация: 07.2005
Проживание: Russland/Ukraina
Сообщений: 253
Репутация: 0 | 0
|
Товарищи, кто из вас знает, что значит такое слово как Joda. Его, как я поняла употребляют в разговоре. Jo-это отрицание, что-то по типу немецкого doch, но вот что такое Joda? надеюсь на вашу помощь
|
16.10.2006, 22:17 | #20 | |
Member
Регистрация: 05.2005
Проживание: Москва
Возраст: 59
Сообщений: 446
|
Цитата:
А вот это конечное "da" (усилительное частица? или что там еще) -- это просто как дополнительное слово, не меняющее смысла, как то же "да" (в некоторых контекстах) в русском: можно сказать "нет", а можно и "да нет" в том же значении. Так же говорят и jada, и neida |
|
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
языка, изучения, ходе, возникающие, вопросы |
опции темы | |
|
Похожие темы для: Вопросы, возникающие в ходе изучения языка | ||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Изучение древненорвежского языка и метод изучения вообще | Tildr | Эпоха викингов | 42 | 20.03.2013 23:43 |
Лучшие методы изучения иностранного языка. Делимся! | Fenriz | Избушка | 6 | 10.10.2010 05:48 |
Реклама | |