|
15.04.2010, 13:33 | #1 |
Junior Member
Регистрация: 04.2010
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
|
Перевод с латыни на русский. помогите, пожалуйста.
Здравствуйте. Я будущий юрист, только начал изучать латынь.
Помогите пожалуйста с переводом. (20 фраз взяты из учебника лат.язык М.,2009: Розенталь И.С., Соколов В.С. (коричневая твёрдая обложка) В учебнике: стр.62 текст для перевода) Формат: фраза на лат. / перевод на русс. / произношение с ударением. 1. Veni, vidi, vici / Пришел, увидел, победил. / Вэ-ни, ви-ди, ви-ци 2. Abiit, excessit, evasit, erupit. / Ушёл, выступил, ускользнул, вырвался. / А-би-ит, эк-сэс-сит, э-ва-зит, э-ру-пит 3. Dixi et anĭmum levavi. / Я сказал и тем облегчил душу / Дик-си, эт а-ни-мум л,э-ва-ви 4. Audivi, non adfui / Услышать, не присутсвовать / А-у-ди-ви, нон ад-фу-и 5. Cur mea consilia neglexisti? / Почему моим советом вы пренебрегли? / Кур мэ-а кон-сили-а нэг-л,эк-сис-ти? 6. Dux pedĭtes dextro cornu instruxit / Предводитель пехотинцев выстраивал правую фалангу / Дукс пэ-ди-тэс дэкс-тро кор-ну инс-трук-сит 7. Magna promisisti, exigua video. / Великое обещание, выполнять увиденное. / Маг-на про-ми-зис-ти, эк-си-гу-а ви-де-о 8. Senatus decrevit. Consŭles decreverunt. / Сенат принимает решение. Консул назначает. / Сэ-на-тус дэк-рэ-вит. Кон-су-лэс дэк-рэ-вэ-рунт 9. Jucundi acti labores / Оконченные работы приятны / И-у-кун-ди ак-ти л,а-бо-рэс сунт 10. Bonum est a laudato viro laudari / Порядочный будет хвалить постороннего, а не себя. / Бо-нум эст а л,а-у-да-то ви-ро л,ау-да-ри 11. Qui audiunt, audita dicunt. / Что слыхали, поведать готовы / Ку-и а-у-ди-унт, а-у-ди-та ди-кунт 12. Acta est fabŭla / Представление окончено / Ак-та эст фа-бу-л,а 13. Hostes terrā marique superavimus. Hostes terra marique superati sunt / Враг на суше и на море победил. Враг на суше и на море был побежден. / Гос-тэс тэр-ра ма-рик-вэ супэ-ра-ви-мус. Гос-тэс тэр-ра ма-рик-вэ супэ-ра-ти сунт 14. Tres legiones Caesar in Galliam misit. Tres legiones in Galliam a Caesare missae sunt / Три легиона Цезарь в Галии потерял. Три легиона были потеряны Цезарем в Галии. / Трэс л,э-ги-о-нес цэ-за-рин ин Гал,-л,и-ам ми-зит. Трэс л,э-ги-о-нэс ин Галл,-л,и-ам а Цэ-за-рэ мисс-сэ сунт 15. Dictum — factum / Сказано – сделано / Дик-тум – фак-тум 16. Lucius Tutius uxorem Maeviam duxit. Deinde Maevia Titio repudium misit atque Aulo Seio nupsit / ?? / Л,у-ци-ус Ту-ци-ус ук-со-рэм Мэ-ви-ам дук-сит. Дэ-ин-дэ Мэ-ви-а Ти-ти-о рэ-пу-ду-ум ми-зит атк-вэ А-у-л,о сэ-и-о нуп-сит 17. Lucius Titius nepōtes suos aequis partĭbus heredes scripsit / ?? / Л,у-ци-ус Ти-ци-ус нэ-по-тэс су-ос эк-вис пар-ти-бус гэ-рэ-дэс скрип-сит 18. Feci quod potui / я сделал все, что мог / Фэ-ци квод по-ту-и 19. Ius singulare est, quod contra tenorem rationis propter aliquam utilitatem auctoritāte constituentium introductum est / ?? / И-ус син-гу-л,а-рэ эст, квод конт-ра тэ-но-рэм ра-ци-о-нис проп-тэр а-л,ик-вам. у-ти-л,и-та-тэм а-ук-то-ри-та-тэ конс-ти-ту-эн-ци-ум инт-ро-дук-тум эст. 20. Legatum est donatio testamento relicta / легат - это завещанный дар. / Л,э-га-тум эст до-на-ци-о ТЭС-та-мен-то рэ-л,ик-та Это мой первый перевод. Прошу подкорректировать и завершить. Спасибо. |
15.04.2010, 16:13 | #2 | |
Member
Регистрация: 10.2009
Проживание: Tredje Rom
Сообщений: 468
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Перевод с латыни на русский. помогите, пожалуйста.
Цитата:
Люций Тиций взял в жены Мевию. Позже Мевия развелась с Тицием и вышла за Авла Сея. |
|
15.04.2010, 17:35 | #3 |
Junior Member
Регистрация: 04.2010
Сообщений: 2
Репутация: 0 | 0
|
ответ: Перевод с латыни на русский. помогите, пожалуйста.
MaxQuiet, благодарю!
|
15.04.2010, 22:50 | #4 | ||
Member
Регистрация: 04.2009
Сообщений: 395
Репутация: 38 | 4
|
CORRIGENDA
Цитата:
= данное предложение часто приводится как пример градации ушел, скрылся,спасся, бежал = у глагольных форм audivi, adfui окончание i, следовательно, это не может быть неопределённая форма глагола, а это … … лицо … … … числа … … … времени = Окончание перфекта во 2-м лице мн. числа -istis , в форме neglexisti окончание -isti , то есть, это … … … лицо … … … числа, следовательно, точный перевод _…_…_…_…_…_ Цитата:
= прямым дополнением в предложение является слово pedĭtes (кого?что?) _…_…_…_…_…_, dextro cornu является обстоятельством места (где?) _…_…_…_…_…_ = великое обещание на латинском promissum magnum; promissa magna - это великие обещания, в слове же promisisti явно глагольное окончание, также как во второй части вероятнее всего глаголом является слово video И так далее и тому подобное |
||
Для отправления сообщений необходима Регистрация |
Тэги |
латынь, перевод, фразы |
|
Похожие темы для: Перевод с латыни на русский. помогите, пожалуйста. | ||||
Тема | Автор | Разделы & Форумы | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите пожалуйста перевести текст с латыни! | DMX | Переводы | 21 | 15.04.2013 21:39 |
Помогите перевести с латыни на русский, пожалуйста | PLUS | Переводы | 5 | 10.03.2011 14:55 |
Помогите, пожалуйста, перевести предложения с латыни! | Sureal66 | Переводы | 6 | 24.06.2009 13:23 |
Помогите, пожалуйста, перевести с латыни | Queenie | Переводы | 1 | 08.12.2008 22:13 |
Помогите, пожалуйста, перевести текст с латыни | domishco | Переводы | 3 | 07.12.2008 23:24 |
Реклама | |